Кто-то...

Николай Марута
http://www.stihi.ru/2012/05/02/587
    Мария Магдалена Костадинова.

   Перевод с болгарского.

Кто-то след кое-где оставляет,
Мягкий свет в темноте зажигает
И ладони теплом согревает -
Боль приятным теплом заглушает...

В океане есть остров далёкий,
Кто-то там, как и я, одинокий.
Я на остров добраться пытаюсь,
От кого-то бегу и скрываюсь.

Кто-то вдруг тёплым ветром коснулся
И дождём приласкать обернулся,
Руку взял своей тёплой рукою
И шептал мне на ушко... такое!

Те слова меня в даль заманили,
Мимолётно слезу осушили,
Мир прекрасным стал, стало мне жарко,
Кто-то грел, но не ты - очень жалко!