Памяти ст. воен. фельдшера-моей тёти

Марина Эдика
Зоя-жизнь,так перевод означает -
Это имя тёти родной моей.
К рассказу бабушки возвращает 
Память войны тех страшных дней.

Ей всего 22,но сочла невозможным
Остаться дома,чтоб сына растить.
Намекнула маме своей осторожно:
-Такого себе не смогла бы простить-.

-Мамочка!Отпусти! Ты не плачь!
Бойцов раненых я спасать должна!
Не могу иначе-ведь я для них врач!
Понимаешь,как я на фронте нужна.-

Бабушка плакала и умоляла:
-Зоя,сын маленький -не уходи!-
Тётя в ответ её убеждала:
-Война скоро кончится-ты потерпи!-

-Я с Победой вернусь к вам домой ;
Муж придёт с войны-сын нас встретит.
Будем жить опять дружной семьёй-
Мир и счастье-любовь нас приветит-.
***********************************
В землянке сырой долго шла операция.
Врачи старались спасти жизнь бойцу.
Снаряды вокруг звучали,как рация-
Кровь Зои вдруг растеклась по лицу.

Осколок снаряда-и жизни не стало.
Нет матери,дочки,сестры и жены...
Как жаль,что тебя никогда я не знала-
Ты гордость нашей семьи и страны!

Памяти ст.воен. фельдшера Зои,отд.миномётного дивизиона 44стр.дивизии.
на фото моя тётя в центре.