Кукловод

Ада Ливингстон
Ты запретами меня губишь.
Но я создала для себя цели.
Ты меня очень любишь.
И нитки твои прочны, целы.

И медленно, как удавка,
Обвивает горло, запястья...
Мой Кукловод, как же ловко
Бережешь меня от несчастья!

Меня создал ты.
И в этом твои заслуги.
Но у меня есть мечты.
Плевать, что верёвки упруги.

Я буду словно Мальвина.
Покину тайно театр.
И в погребе разолью вина.
Прощай, прекрасный оратор.

В погребе разолью вина:
Слова все, и слёзы, и счастье...
Покинет тебя Мальвина,
Пускай благодарна со страстью.

И сквозь темноту пробираясь,
Обрежу верёвки, что душат.
Конечно еще опасаясь,
Свобода уроком послужит.

И как-то проснёшься ты рано.
Поймёшь: уж и я не ребёнок.
И я улыбнусь слегка странно.
Не дернешь теперь... нет верёвок.

Мой Кукловод, мой создатель,
Прости, что оставила дом.
Впрочем, как-же , и ты был мечтатель.
Прошу, всегда помни о том.



                2009 г.