Над томиком Сайге

Елена Матвиенко Кобзева
Цветет мой сад. И я, хвала востоку,
Приемлю жизнь, как и века назад
Внимавший пенью птицы автор хокку
И мастер танка, созерцавший сад.

Под ветром перемен теряют вишни
Открытые надеждам лепестки.
Ты знаешь, что теряла я, Всевышний.
Но больше нет ни горя, ни тоски.

Струится время горною дорогой,
Стучат дожди и шелестят ветра.
Порою в жизни нужно так немного:
Луною любоваться до утра,

И размышлять под мерный треск цикады,
Смахнув слезу украдкой рукавом,
И не жалеть, о чем жалеть не надо…
Прекрасна тишь и первый зычный гром.

Об этом больше нас, пожалуй, знает
Тростник в забытой заводи речной,
Об этом крик гусей напоминает,
Отбившихся от стаи в час ночной.

Об этом знают горные вершины
В холодной неприступности своей,
И жемчуга на дне морской пучины,
И дерево во цвете вешних дней.

Цветов опавших мне немного жалко.
Но есть во всем гармония и лад.
На дальнем поле путник рвет фиалки,
Я – их ращу и созерцаю сад.


05.05.2009