Кукушка

Владислав Евсеев
КУКУШКА
   Вольный перевод с украинского
   языка стиха «Зозуля» автора
   Владимир Кириченко Градижский
http://www.stihi.ru/2011/11/28/10856

Ночь заметно тает,
скоро солнце встанет,
а из рощи голос слышу я…
там кукушка плачет –
не понять иначе
смысл её в тревогах бытия.

Посчитай, хоть малость,
годы, что остались –
пусть судьба их вдоволь наберёт…
в прошлом – много было
дней неповторимых…
принимаю всё, что завтра ждёт.

Проходя лесами,
спорю я с ветрами,
чтобы не мешали ей считать…
чтоб играло долго
счастье в светлых окнах,
а своё – умею я ковать!