Джеймс Мёрсер Лэнгстон Хьюз 1902-1967

Валентина Сокорянская
James Mercer Langston Hughes - 1902-1967, американский поэт,прозаик, драматург,первооткрыватель «джазовой поэзии».
В его крови были белые и афроамериканцы.
Активно участвовал в борьбе за права чернокожего населения США.
Его прах похоронен под специальным медальоном на полу в центре фойе,
ведущем в аудиторию, названную в честь него в центре Артура Шомбурга в Гарлеме.

Justice
 

  That Justice is a blind goddess
Is a thing to which we black are wise:
Her bandage hides two festering sores
That once perhaps were eyes.

James Langston Hughes 


    Правосудие.

Богиня Правосудия слепая,
Знает негр, что повязка твоя скрывает.
Там, где были когда-то, возможно, глаза -
Две гнойные раны и застывшая в них слеза.

Джеймс Лэнгстон Хьюз

April Rain Song
 

  Let the rain kiss you
Let the rain beat upon your head with silver liquid drops
Let the rain sing you a lullaby
The rain makes still pools on the sidewalk
The rain makes running pools in the gutter
The rain plays a little sleep song on our roof at night
And I love the rain.

James Langston Hughes 


     Апрельский дождь.

Позволь дождю тебя поцеловать,
Дай каплям серебристым на тебя упасть,
Позволь дождю спеть тебе колыбельную.
На тротуаре -  стоячие лужи.
Из водостоков - вода наружу,
Дождь потоки по улицам кружит.
Этой ночью барабанит по крыше
Монотонную песнь дождь.
Хорошо, когда идет дождь.

Джеймс Лэнгстон Хьюз


Bad Morning
 

  Here I sit
With my shoes mismated.
Lawdy-mercy!
I's frustrated!

James Langston Hughes



Скверное утро.

Я здесь сижу
Ботинки мои распарованы.
О господи-боже!!
Это надежды мои разбиты,
Разочарованы.

Джеймс Лэнгстон Хьюз

 
Dream Deferred
 

  What happens to a dream deferred?
Does it dry up
Like a raisin in the sun?
Or fester like a sore--
And then run?
Does it stink like rotten meat?
Or crust and sugar over--
like a syrupy sweet?
Maybe it just sags
like a heavy load.
Or does it explode?

James Langston Hughes 


 Если мечте уступить.

Что случится с мечтой, если её отложить,
В реальность не воплотить?
Может в изюминку превратиться,
Как виноград, если на солнце оставить сушиться?
Или как ранка начнет гноиться?
Или как мясо начнет протухать
Запах тления издавать?
Или засахарится сироп,
В конфету сладкую превратится?
Может грузом тяжелым заляжет вглубь? 
Может взорвется когда-нибудь?

Джеймс Лэнгстон Хьюз

Dreams
 

  Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.

James Langston Hughes 

Мечты.

Держись за свои мечты,
Мечты свои защити!
Позволишь им умирать,-
Как крылья птице сломать -
Ей уже не летать.

Держись за свои мечты,
Мечты свои защити!
Не позволяй им уйти,-
Жизнь без них -
Как бесплодное поле,
Поле снега и мерзлоты.

Джеймс Лэнгстон Хьюз


Minstrel Man


Because my mouth
Is wide with laughter
And my throat
Is deep with song,
You do not think
I suffer after
I have held my pain
So long?

Because my mouth
Is wide with laughter,
You do not hear
My inner cry?
Because my feet
Are gay with dancing,
You do not know
I die

Langston Hughes


      Трубадур.


Оттого, что  в широкой улыбке
Открыт смеющийся рот,

Будто готова песня излиться 
Из глубин, из горла, вот-вот.

Вам в голову не приходит –
Что и вправду со мной происходит.

Вы не знаете, как я страдал,
Но боли прорваться не дал.

Оттого, что открыт смеющийся рот широко,
Оттого, что весело и легко,

Я быстрый ритм ногами отбиваю, -
Вам не слышен мой внутренний крик,

Вы не поняли, - я умираю.

Джеймс Лэнгстон Хьюз