Он шёл с войны, пройдя сквозь бездну горя

Соколова Валюша
 Он шёл с войны, пройдя сквозь бездну горя…
 Он возвращался в дом к жене родной.
 Она ждала, волнуясь на перроне,
 Как трудно быть безмужнею женой.
 Их встреча закружила в вихре вальса:
 Наговориться не могла она,
 И щебетала о любви,  о страсти,
 О верности, что долго так ждала.
 Он слушал, улыбался,  сердце билось.
 Вот она рядом, милая жена!
 Ей розы покупая, отлучился,
 Вскрик, скрежет, обернулся – где  Она?
 Его любимую настигла смерть внезапно:
 Машина сбила и умчалась вдаль.
 И ужас охватил его, и залпом
 Ворвались в сердце горе и печаль.
 И он, солдат, вернувшийся из плена,
 С ногтями, вырванными на руках,
 Он поднимал безжизненное тело,
 И ужас застывал в его глазах…
 Он подождал, пока в её могилу
 Упал последний камень ледяной…
 Дул ветер зимний злой и очень сильный,
 Все поспешили с кладбища домой.
 И вот тогда он подошёл к могиле,
 Упали  рядом слёзы и слова.
 Прощальные слова жене любимой
 Он говорил до самого утра.
 Он говорил, не мог наговориться…
 К любимой шёл он долго через плен.
 А образ милой каждой ночью снился.
 С её лишь письмами врага он одолел.
 -Уж лучше бы я умер,- плыли мысли.
 -Уж лучше б я не выжил в той войне.
 -Нет хуже ничего мне в этой жизни.
 -Мне без тебя не мило на земле!
 Он говорил, мороз не замечая,
 Он плакал – льдинки сыпались из глаз.
 Он полз к ней на коленях, замерзая,
 Заледенел…и  взор его угас.
 Его нашли на кладбище наутро:
 Пристыв к земле, стоял он на коленях.
 Став ледяною глыбою, он будто
 Вобрал в себя любовь всех поколений!