Shel Silverstein

Валентина Сокорянская
One Inch Tall by Shel Silverstein
   
If you were only one inch tall, you'd ride a worm to school.
The teardrop of a crying ant would be your swimming pool.
A crumb of cake would be a feast
And last you seven days at least,
A flea would be a frightening beast
If you were one inch tall.

If you were only one inch tall, you'd walk beneath the door,
And it would take about a month to get down to the store.
A bit of fluff would be your bed,
You'd swing upon a spider's thread,
And wear a thimble on your head
If you were one inch tall.

You'd surf across the kitchen sink upon a stick of gum.
You couldn't hug your mama, you'd just have to hug her thumb.
You'd run from people's feet in fright,
To move a pen would take all night,
(This poem took fourteen years to write--
'Cause I'm just one inch tall).


       Маленький человечек.

Будь ты ростом всего лишь дюйм,
Ты бы мог червяка оседлать
И в школу на нем приезжать,
Ты бы мог в муравьиной слезинке нырять,
Если ты ростом всего лишь дюйм.

Если ты ростом всего лишь дюйм,-
Крошка кекса – целый банкет
Да ещё вперед на неделю - сладкое на обед,
Если ты ростом всего лишь дюйм.

Если ты мал – всего лишь ростом дюйм,-
Блоха для тебя - огромный зверь,
Неважно, если закрыта дверь,
Но месяц займет зайти в магазин,
Если ты ростом в дюйм один.

Если ты ростом в дюйм один –
Щепотка пуха – мягкая кроватка,
А паутинка – гамак-каталка,
Да мамин наперсток как шляпу можно носить,
Если ростом всего лишь в дюйм один быть.

Если ростом всего лишь в дюйм один быть.
Можно в раковину набрать воды
И ехать на море нет нужды.
Правда маму никак не обнять,-
Можно только за палец её подержать.

Если ростом всего лишь в дюйм один быть,
Тебе придется о страхе забыть,
Чтоб под ногами людскими ходить,-

Чтобы замок в двери отворить,
Нужно целую ночь ключом крутить,
Если ростом всего лишь в дюйм один быть.

Я трудился над этой поэмой четырнадцать лет -
По году каждый куплет,
Потому что сам я такой –
Всего лишь дюйм один высотой.

Sick
by Shel Silverstein
 

  'I cannot go to school today, '
Said little Peggy Ann McKay.
'I have the measles and the mumps,
A gash, a rash and purple bumps.
My mouth is wet, my throat is dry,
I'm going blind in my right eye.
My tonsils are as big as rocks,
I've counted sixteen chicken pox
And there's one more-that's seventeen,
And don't you think my face looks green?
My leg is cut-my eyes are blue-
It might be instamatic flu.
I cough and sneeze and gasp and choke,
I'm sure that my left leg is broke-
My hip hurts when I move my chin,
My belly button's caving in,
My back is wrenched, my ankle's sprained,
My 'pendix pains each time it rains.
My nose is cold, my toes are numb.
I have a sliver in my thumb.
My neck is stiff, my voice is weak,
I hardly whisper when I speak.
My tongue is filling up my mouth,
I think my hair is falling out.
My elbow's bent, my spine ain't straight,
My temperature is one-o-eight.
My brain is shrunk, I cannot hear,
There is a hole inside my ear.
I have a hangnail, and my heart is-what?
What's that? What's that you say?
You say today is...Saturday?
G'bye, I'm going out to play! '

Больная.


Я не пойду сегодня в школу, -
Сказала Пэгги Энн Маккей,-
Мое здоровье не о-кей.
Корь, свинка, скарлатина
Сыпь, синяки – типичная картина.
Во рту- мокро, в горле – сухо,
Мои гланды, как камни, распухли,
Я не слышу на левое ухо,
Я ослепла на правый глаз,
Я болела ветрянкой шестнадцать раз
Ой, я опять её подхватила сейчас!
 
Вы  видите,   я  зеленею,
А глаза налились и краснеют.
Моя нога , я на нее едва ступаю,
Я   кашляю и чихаю ,
Мне нечем дышать,
Я тяжело вздыхаю.
У меня, наверное простуда,-
Когда я вожу подбородком,
Отдаёт в бедро прям досюда.
Я, кажется, сломала ногу,
Мой пупок провалился, ей-богу.
Я вывихнула правую лодыжку,
Наверное, кальция дефицит
И, как всегда, к дождю,-
Обострился аппендицит.
Мой нос в ознобе леденеет,
Мои пальцы почти цепенеют.
У меня затекает шея.
Мой голос слаб и почти не слышен,
Язык распух и во рту он лишний.
Мои волосы сникли, о, скалиоз,
В позвоночнике боли возникли.
У меня температура тридцать девять
И семь, мои мозги свернулись совсем.
Я не слышу. В ухе заноза сидит.
Моё сердце при вздохе болит…

Что-что? Что вы говорите?
Пожалуйста, повторите,
Сегодня, в субботу, игра?
Я скоро приду, мне пора!