О книге За горизонтом вслед

Вадим Розов-2
    В этой мини-«антологии», иллюстрированной репродукциями с картин английских художников 17 – 19 вв., представлена лирика сорока поэтов Англии и США. Оправдывая отсутствие параллельных текстов на английском, Вадим Розов в своём полемическом послесловии пишет: «По-моему, они (эти «параллели») отвлекают от непосредственного общения с искусством, невольно превращая читателя в своего рода критика. Ибо он, вместо того чтобы погрузиться в чистое восприятие поэзии, начинает волей-неволей сравнивать перевод с оригиналом. И тогда эстетическое общение с искусством отходит на второй план и начинается своего рода филология, а то и критиканство: «перевод слишком вольный», «не та метафора», «не там запятая»... Нет, я вовсе не против билингвы! Однако такие издания, пожалуй, нужны больше для академических целей». (Из-во «КноРус», 2004 г., ISBN 5-296-00459-0).