Японское море

Наталия Малицкая
Конничива, о Нихонкай,
О воин в изумрудных латах,
Непокорённый самурай,
Чьи волны пеною крылаты!

Чей нрав суров из века в век,
И с первородною стихией
Не может сладить человек,
Надеть ярмо тебе на выю.

Не раз ты в ярости сметал
На берегах твоих строенья,
Волною в щепки разбивал
Честолюбивые стремленья.

Да, грозен ты, неумолим,
Как подобает самураю.
Но я люблю тебя другим,
Другим тебя, по счастью, знаю.

Когда душе моей порой
Тревожно или одиноко,
Спешу всегда на берег твой
Смотреть, как ты слагаешь хокку,-

Философ мудрый и поэт
В небесной розовости утра,
Когда волна зеленый цвет
Вовсю мешает с перламутром.

В открытом море, может быть,
Пустив на дно немало джонок,
Она к ногам моим бежит,
Урча, ласкаясь, как котенок.

О Нихонкай! Забыть нельзя
Тебя, любви моей стихия:
Ни бирюзовые глаза,
Ни пряди вечных волн седые…
____________________________
1.конничива – приветствие по-японски
2. Нихонкай – Японское море (яп.)
3. выю – шею (старослав.)
4. джонка – традиционное китайское и японское парусное судно для плавания по рекам и вблизи морского побережья. До сих пор широко используется в водах Юго-Восточной Азии.