О Хильдебранде, который испугался проезжавшей мимо

Марк Полыковский
          О ХИЛЬДЕБРАНДЕ,

 который испугался проезжавшей
мимо автомашины, но был образумлен

                Хилэр Беллок

"О, папа, что же было это?" –
"Всего лишь треск кабриолета –
Блеск мысли в нём, сынок! –
Автомобиль пленил полсвета,
И что с того, что струсил где-то
Английский паренёк.
Твой дед погиб при Трафальгаре,
Он ногу потерял в угаре
Боёв под Ватерлоо, в кошмаре
У Катр-Бра он был в ударе –
При генерале Бру.
Когда б он знал: его потомок
Струхнёт, услышав грохот гонок
Невинного авто, - ребёнок
Заплачет поутру!
Не плачь! А то размякнешь насовсем!
Пошли, куплю автомобиль! – Нет никаких проблем!"

26.05.12

              HILDEBRAND,

Who was frightened by a Passing Motor,
          and was brought to Reason
 
                Hilaire Belloc

"Oh murder! What was that, Papa!"
"My child, It was a Motor-Car,
A most Ingenious Toy!
Designed to Captivate and Charm
Much rather than to rouse Alarm
In any English Boy.
"What would your Great Grandfather who
Was Aide-de-Camp to General Brue,
And lost a leg at Waterloo,
And Quatre-Bras and Ligny too!
And died at Trafalgar! -
What would he have remarked to hear
His Young Descendant shriek with fear,
Because he happened to be near
A Harmless Motor-Car!
But do not fret about it! Come!
We'll off to Town and purchase some!"