Д. Нурксе. Бледная сторона листьев

Валентин Емелин
В сердцевине каждого дня прятался маленький день, в том –
ещё один, меньший, каждый – само совершенство: бешеный враг,
ласковая жена, скептический кот, безропотный пёс,
огромные облака, плывущие в узких окнах,
а далее – ночь, почти равная вечности,
точка зрачка, зрения вход-и-выход,
в ней мы растаем, как в воздухе выдох,
позови нас вернуться – ответит лишь ветер,
ускорение, осязание, имя, которое говорит само за себя.

(с английского)


The Pale Side of the Leaves
D. NURKSE

Inside each day there was a smaller day, and inside that
a smaller day, and each perfect, with a mad enemy,
kind wife, skeptical cat, resigned dog,
huge clouds passing in narrow windows,
then night which almost lasts,
pupil of the eye with which we stare,
in which we dissolve like breath in air,
call us back, only the breeze will answer,
a quickening, a palpitation, a name that stands for itself.