Утро и ты

Юлия-Нееле Стрельникова
Приходи занавесить окно кисеёю из солнечных
Тонких нитей и розы полить дождевою водой.
Это утро поёт по-синичьи,
Смеётся по-соичьи,
Постучавшись весёлым влюблённым, и снова не к той,
И крадётся на цыпочках с милым букетиком фрезии
В дом, где сказки и сны виноградной лозою сплелись.
Ты со мной разделяешь всё то, что мечталось и грезилось,
Только жизнь не делима.
И ладно. Подумаешь - жизнь...

Вот крапивные стебли - плести, обжигаясь и ойкая,
Для кого-то рубашку - он станет тобой или мной.
Ты умеешь, почувствовав сердце, смешное и горькое,
Тихо выйти на свет и невидимо встать за спиной,
Прикасаясь ладонью к рукам, безнадёжно израненным,
Заговаривать, боль забирая себе, и потом
На коленях качать вплоть до первого света, до раннего
Пробуждения мира в вишнёвом цветенье густом.

Чем скорее рассвет, тем больнее касание нежности -
Не к груди, прямо к сердцу.
Прощальное: спи, ангел мой.
Это утро одето в зелёное с лёгкой небрежностью
И заманчиво пахнет сиренью и спелой хурмой.
Три минуты - и сон улетит, и рассыпется перьями
По ладони рассветного ветра его колдовство.

Я глаза закрываю.
Я верую, верую, верую
В наступающий час возвращения твоего.