Монастырь у границы

Евгений Гордон
   В точке, где сходятся границы Польши, Чехии и Германии, находится старинный немецкий городок Ostritz. Городок этот известен прежде всего благодаря уникальному монастырю St. Marienthal, построенному в 13 веке на берегу пограничной реки Найсе. Этот монастырь на восточных рубежах Германии пережил на своём веку немало потрясений. Были и нашествия различных завоевателей, наводнения и опустошительные пожары. Но он выдержал все удары судьбы и сейчас этот красавец с красными черепичными крышами является украшением не только городка, но и всей Саксонии. Замечу, что немецкое слово Kloster (по англ. сloister) вошло в другие языки и употребляется наравне со словом монастырь.
   О том, что в клостере St. Marienthal в мае будет проводиться семинар по истории прилегающих стран, я узнал ещё в апреле. Условия участия в нём были просто фантастические: пять дней в двухместном номере отеля с полным монастырским пансионом  стоили всего 15 евро. Руководителем семинара была Беата. Родом из Польши, она училась в Ганновере, имела степень доктора теологии и знала 4 языка. Связавшись с ней по интеру, я получил приглашение на семинар для 10 персон, но удалось уговорить лишь троих. Дело в том, что семинар начинался в понедельник, а заканчивался в пятницу и чтобы сэкономить деньги на проезд, я решил ехать туда на день раньше, а возвращаться на день позже. Тогда мы могли бы использовать билет выходного дня, который значительно дешевле. Это в свою очередь означало, что первую и последнюю ночь мы должны будем провести в палатках, что и пугало большинство людей.
   И вот подошёл, наконец, день отъезда. Семь с половиной часов от Ганновера с тремя пересадками и мы вышли на маленькой польской станции, перешли по мосту через Найсе и опять оказались на территории Германии, в городке Ostritz. Пройдя около часа по вечерним пустынным улицам, подошли к монастырю. Его силуэт чётко вырисовывался на фоне тёмного неба, словно средневековый рыцарский замок. Перед монастырём была подходящая площадка для палаток и, поставив их, мы сразу погрузились в сон.
   Рано утром я пошёл осматривать монастырь. Это был целый комплекс из большого главного здания, кирхи, нескольких гостиниц и подсобных строений. Клостер окружал высокий забор, но  ворота были широко открыты, как бы приглашая всех желающих. А их было немало: непрерывным потоком приезжали группы велотуристов, для которых монастырь был опорным пунктом, где можно было получить горячий обед, а при желании и номер в отеле. Цены, правда, были заоблачными, но тем не менее нашествие туристов не прекращалось целый день. Приезжали и  двухэтажные автобусы, часто оставаясь в клостере на ночь. На всех зданиях были следы недавнего наводнения, когда уровень Найсе поднялся на несколько метров. Наводнение нанесло клостеру большой ущерб, но его последствия быстро устранялись. Почти в каждом здании работали реставраторы. Ещё одной отличительной особенностью монастыря были аисты. Их гнёзда располагались на крышах и даже на столбах. Возле одного из гнёзд стояла видеокамера, передававшая на большой экран внизу всё, что происходило в гнезде. В монастырском дворе стояло много различных статуй, в том числе памятник римскому папе польского происхождения. На соседнем холме сразу за уникальным виноградником ещё в средние века монахи построили макет Голгофы почти в натуральную величину с 14 стеллами, изображавшими разные эпизоды восхождения Христа к месту его распятия. Мне довелось побывать во многих монастырях, включая знаменитый Мгарский под Киевом, но подобное сооружение видел впервые.
   Побродив по монастырю, я пошёл искать Беату и вскоре встретил её в монастырском дворе. Эта стройная молодая женщина никак не соответствовала моим представлениям о докторе теологии. Внешне она ничем не отличалась от своих сверстниц на улицах, скажем, Парижа. Но у Беаты был особый шарм и я не зря назвал её в своём стихотворении "Клостер St. Marienthal" богиней. Беата сразу поселила нас в гостиницу, в номера со всеми удобствами, а после обеда пригласила на семинар. Всего в этом семинаре принимало участие около 25 человек из трёх соседних стран, но больше всего было поляков. Поэтому основной язык на семинаре был польский. Все выступления сразу же переводились на немецкий и чешский, хотя польский язык, в отличие от чешского, был понятен и без перевода. В течении пяти дней нам рассказывали об истории Польши, Чехии и Германии, сообщив немало любопытного. Занятия продолжались два часа до обеда и столько же после. Всё остальное время я посвящал прогулкам по окресностям, обычно двигаясь вдоль берега Найсе. Ещё совсем недавно здесь проходила граница между Германией и Польшей, о которой напоминало множество пограничных столбов по обеим берегам реки. Густой буковый лес покрывал склоны прибрежных холмов, а в низинах радовало глаз красочное майское разноцветье. Вдоль дороги были установлены панно с описанием местных достопримечательностей на разных языках, часто даже на английском. Ежедневные утренние прогулки по долине Найсе  давали заряд бодрости на целый день. По вечерам Беата собирала нас в уютной аудитории. Потягивая монастырское вино, мы вели непринуждённую беседу на разные темы и танцевали. Танцы в монастыре! Само это явление вызывает удивление и восторг и запомнится не менее, чем оживлённые семинарские беседы.
    Пять дней пролетели незаметно и настало время прощания. Оно было трогательным, тем более, что у меня уже появились симпатии в польской группе. В пятницу после обеда все разъехались по своим направлениям и в опустевшем клостере осталась лишь наша четвёрка. Нам предстояла ещё одна ночь в палатках и попрощавшись с Беатой, мы покинули монастырь. Вечером сидели у палаток, любуясь силуэтами монастыря. На тёмном небе сияли созвездия Кассиопеи и Большой медведицы, дополнял антураж неповторимый голос Фрэнка Синатры, исполнявший "Странники в ночи". Впереди была долгая дорога в Ганновер.      

                Ганновер, 26.05.2012г.