Pretty Woman из фильма Красотка. Экви

Виктор Ковязин
Эй, красотка, куда спешишь сейчас?
Эй, красотка, ты для меня как раз.
Эй, красотка, глазам не верю, может, это сон?
Ну нет таких, похоже, я влюблен.
Благодарю.

Эй, красотка, я же не виноват.
Эй, красотка, не отвести мне взгляд.
Эй, красотка, как жаль, ты не моя,
Ты ж одинока так же, как и я? Ух ты!

Эй, красотка, остановись, постой,
Эй, красотка, поговори со мной.
Эй, красотка, ну улыбнись-ка мне.
Эй, красотка, да, да, да!
Эй, красотка, да просто посмотри.
Эй, красотка, себя мне подари.
Ты мне нужна была еще вчера.
Пойдем со мной, останься до утра.

Эй, красотка, мимо не проходи.
Эй, красотка, немного подожди.
Эй, красотка, не уходи же прочь.
Ты должна быть со мной в эту ночь.
Впрочем, поздно уже, мне – домой.
Будет завтра… Что же это, постой…
Что вижу я? – Вот
Она что же, обратно идет?
Да она точно, обратно идет!
О, красотка!

https://www.youtube.com/watch?v=Wzii8IuL8lk

Pretty woman, walkin' down the street,
Pretty woman, the kind I like to meet,
Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth
No one could look as good as you. Mercy!

Pretty woman, Won't you pardon me?
Pretty woman, I couldn't help but see,
Pretty woman, that you look lovely as can be.
Are you lonely just like me? Wow!

Pretty woman, stop awhile.
Pretty woman, talk awhile
Pretty woman, give your smile to me.
Pretty woman, yeah, yeah, yeah
Pretty woman, look my way
Pretty woman, say you'll stay with me

'Cause I need you, I'll treat you right
Come to me baby, be mine tonight

Pretty woman, don't walk on by
Pretty woman, don't make me cry
Pretty woman, don't walk away, Hey, O.K.
If that's the way it must be, O.K.
I guess I'll go on home. It's late.
There'll be tomorrow night, but wait!
What do I see?
Is she walking back to me?
Yeah, she's walking back to me, Oh, oh, pretty woman