Посвящаю тому, кто далеко

Громова Валентина
Позолотила осень горы Шу,
И лотоса опали лепестки. П
исьмо от Вас читаю и грущу:
Ведь в нем печали скорбные ростки,
И ничего не знаю я совсем
Ни про заставы Ваши, ни посты.
И лишь луна мне утешенья знак –
Я вас всё жду, но не дождусь никак.
И вновь весна. Тростник зазеленел,
Поднялся пышно. Расцвели цветы –
И отцвели. И лотос отлетел –
И на реке цветочные мосты…
Но все молчит застава Циньгуан:
Ко мне никто оттуда не спешит.
И, как луна, тому свой свет отдам,
К кому, тоскуя, сердце всё летит…