Кто Вы, капитан Анастасиев? И скоро будет статья

Джулия Коронелли 2
Кто Вы, капитан Анастасиев?


Примат – от слова примас – первый, местная аристократия  Кикладских островов Архипелага – прим. авторов.

Адрес-календарь Российской Империи за 1787 год указывает, что в Коллегии Иностранных Дел, консулом на тогда еще турецком острове Санторин служил некто пехотный капитан Николай Анастасиев. Похвально, что Николай дослужился до капитана и консульского звания, и, вроде, ничего особенного в этом нет, поскольку, в России всегда было немало людей с именем Николай и многие из них становились офицерами и дипломатами. Имеет ли смысл отвлекать внимание читателя на такой пустяк? Мы бы ответили – «Нет», если нам в архиве не попался документ, выданный в том же 1787 году российским консулом в Сардинии д’Отее следующего содержания:

«Мы, майор д’Отее, генеральный консул Е.В. Императора Всероссийского в Сицилийском Королевстве. Удостоверяем всякому, кому, понадобится, что господа Антон де Коронелли, капитан Императорского флота и консул этой нации в Хиосе и Николай д’Анатасио, пехотный капитан и консул в Санторино, покидая Константинополь, по причине войны, возгоревшейся между Российской Империей и Оттоманской Портой, сели в Константинополе на венецианское судно «Мадонна делла Грация», под управлением капитана Гаракуккия, сговорившись быть перевезенными в Ливурн.

После месячного плавания буря принудила вышеупомянутое судно войти 16-го ноября 1787 года в Мессинский порт, который уже было миновало. На следующий день оно вновь вышло в море. На высоте Липарских островов поднялся новый шторм, который в продолжении двух суток нанес судну такие повреждения, что оно, имя течь, должно было, и еще дело обошлось счастливо, вернуться 20-го числа в Мессину. Капитан Гаракуккия заявил, что не может более рискнуть выйти в море, не починив корабль. В виду того, что константинопольский патент не был в порядке, санитарная комиссия этого порта в экстренном заседании решила, что, так как судно не может быть допущено в наблюдательный лазарет, оно должно было нанять другое, высадить туда пассажиров и выгрузить товары, а затем произвести починки и т.д. Капитан отказался от этого и решил на свой страх и риск отправиться в Мальту, как ближайший карантинный пункт. Некоторые пассажиры, в том числе вышеупомянутые господа де Коронелли и де Анастасио решили между собою, чтобы не подвергать жизнь опасности плавания на сомнительном судне, нанять другое(за большую плату), рагузский корабль называемый также «Мадонна делла Грация», под командою капитана Нояновича, чтобы с частью багажа быть доставленными в Мальту и там отбыть карантин. Ко всему этому принуждали их обстоятельства: решение капитана и нежелание покинуть судно, на котором они договорились быть перевезенными в Ливурн. Удостоверяем, что вышеупомянутые господа де Коронелли и де Анастасио, консулы на службе Императорской Русской, исходатательствовали у нас это свидетельство, чтобы быть в состоянии доказать, что они принуждены были нанять за большую плату другое судно и следовать за первым в Мальту.
Кроме того (согласно устному заявлению этих господ консулов, сделанных здесь в карантине нам лично), это обстоятельство навлекло на них неприятности со стороны капитана Гараккукиа и одного пассажира англичанина Бэди, на которых они подадут жалобу в должном месте и в должное время. Во свидетельство этого мы выдали настоящее удостоверение, чтобы иметь силу там, где это понадобиться, подписали его собственноручно и велели запечатать Императорскою печатью этого консульства. Дано в Мессине 30 ноября 1787 года.
Майор Фридрих д’Отее». (Известия Ученой Архивной Таврической Комиссии ИТУАК т.55, Симферополь, 1918 год, стр. 259-260).

Теперь ясно видно совпадение имени, года, звания и место службы: Николай – русский консул на Санторине, только в адрес-календаре – Анастасиев, а в документе Сардинского консульства – де Анастасио.
Итальянская фамилия де Анастасио достаточно известная. Она упоминается, как Анастаджи, в «Божественной Комедии» Данте Альегери «Чистилище». Песнь 14, 106-111:

«Тиньозо, шумной братьи старшину,
И Траверсари, живших в блеске славы,
И Анастаджи, громких в старину;
Дам, рыцарей, и войны, и забавы,
Во имя благородства и любви,
Там, где теперь такие злые нравы!».

Современная генеалогическая наука ведет исчисление рода де Анастасио не с XIII века, а от рыцаря Ордена Святого Иоанна Иерусалимского Николая де Анастасио, оставившего в 1530 году братьев-рыцарей, ради своей невесты Беатриче, и поселившегося на острове Гоцо в Средиземном море.

(...)

Значит, всё-таки не Анастасиев, а де Анастасио, потомок крестоносцев. Как же попал он из Мореи с братьями в Россию?

Как мы видим из «Гербовника» и документа приведенного известным феодосийским историком Вениамином Давыдовичем Гейманом в 1918 году, и если вспомнить исследования из «Книги Коронелло», (Издательство «Evgarm». Израиль, 2011 г.), у российского консула Антонио де Коронелли очень схожая биография: отец Антонио Коронелли – Яков Коронелли Примат острова Наксос, из благородной испанской фамилии, берущей свое начало от последнего раввина Кастилии Дона Авраама Сениора, крестившегося в 1492 году и получившего от королевы Испании Изабеллы Кастильской и ее мужа Фернандо Арагонского высочайшее имя Фернандо Перес Коронель.
Получается, что отец Никалая – Анастасий де Анастасио, так же как и отец Антонио Коронелли тоже был Приматом. А значит, оба владели крупной недвижимостью в Архипелаге.

Во время российской оккупации Архипелага русской эскадрой, под командованием Алексея Орлова в 1770-1774 годах, Анастасий де Анастасио, как и Яков Коронелли принимал деятельное участие в успехе военного мероприятия русских: помогал строить корабли, подбирать команду из местных жителей, которым была ненавистна власть турок, закупать лес и съестные припасы.
(...)

ПС. Полнолстью, данная научная статья будет опубликовала после её публикации в СМИ.
Дж. Коронелли. Москва, 2012

ПС.2



Книга Коронелло в продаже!





Е. Иванов, Дж. Коронелли
Её можно приобрести в магазине ФАЛАНСТЕР на Пушкинской!
http://www.timeout.ru/books/place/1775/

Книжная галлерея Нина http://www.kniginina.com/index.php?id=178&a=z


ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИН ГИПЕРИОН http://hyperionbook.ru/books/186/

А ТАК ЖЕ В МАГАЗИНАХ:

"Историческая книга", "Гиперион", "Циалковский", "Русская деревня", "Лавка ЛитИнститута"

Также Вы можете прочесть эту книгу в библиотеках:

Британской библиотеке
http://catalogue.bl.uk Kniga Koronello

Бодлеанской библиотеке:
http://solo.bodleian.ox.ac.uk/ Kniga Koronello

Университета Глазго
Эдинбургского Университета
http://catalogue.lib.ed.ac.uk/ Kniga Koronello


РГБ http://aleph.rsl.ru/ Запрос "Книга Коронелло"

Научная библиотека МГУ http://nbmgu.ru/search/ Запрос "Книга Коронелло"

Национальная библиотека республики Черногория http://vbcg.vbcg.me/scripts/cobiss?id=1410552180028422

Университета Питтсбурга http://pittcat.pitt.edu/ Kniga Koronello :

Российская Национальная Библиотека: ""Книга Коронелло: истор. исследования. Мемуары.М.2011г." . имеет шифр 2011-3/21019"
(В электронном каталоге найти не могу. Имеет смысл сделать заказ по шифру)

Библиотека Конгресса США http://catalog.loc.gov/ Kniga Koronello

Национальная Библиотека Шотландии http://www.nls.uk Kniga Koronello




Родословная испанских дворян Коронел, Коронелло, Коронелли:
(будет редактироваться)