Едвард Томас 1878-1917

Екатерина Пономарева-Михайлова
Вишни

Над  старою  дорогою  склоняясь,
Роняют  вишни  цвет  в  ковер  травы,
Как  будто к свадьбе ясным утром  мая
Усеяв путь; но  кто здесь жил, мертвы.

2008

Edward Thomas
(1878-1917)

The Cherry Trees
 
The cherry trees bend over and are shedding,
On the old road where all that passed are dead,
Their petals, strewing the grass as for a wedding
This early May morn when there is none to wed.