Едвард Томас 1878-1917

Екатерина Пономарева-Михайлова
Новый дом

В новом доме - лишь дверь
За собой я закрыл,
Я остался один; и ветер
Застонал и завыл.

Старым сразу стал дом и я
Вмиг старым стал;
И предсказанных бед кошмар
Мне душу терзал,

Ночи шторма, туманные дни
Без солнца луча; печали
И несчастья былые и те,
Что еще предстояли.

Что предсказано было, тому
Я не мог помешать,
Но узнал, когда сбудется, как
Будет ветер звучать.

2008

Edward Thomas
(1878-1917)

The New House
 
NOW first, as I shut the door,
I was alone
In the new house; and the wind
Began to moan.

Old at once was the house,
And I was old;
My ears were teased with the dread
Of what was foretold,

Nights of storm, days of mist, without end;
Sad days when the sun
Shone in vain: old griefs and griefs
Not yet begun.

All was foretold me; naught
Could I foresee;
But I learnt how the wind would sound
After these things should be.