Расселл, Джордж Уильям 1867 - 1935

Валентина Сокорянская
George William Russell - ирландский поэт, художник и теософ.

Forgiveness

AT DUSK the window panes grew grey;
The wet world vanished in the gloom;
The dim and silver end of day
Scarce glimmered through the little room.

And all my sins were told; I said
Such things to her who knew not sin—
The sharp ache throbbing in my head,
The fever running high within.

I touched with pain her purity;
Sin's darker sense I could not bring:
My soul was black as night to me:
To her I was a wounded thing.

I needed love no words could say;
She drew me softly nigh her chair,
My head upon her knees to lay,
With cool hands that caressed my hair.

She sat with hands as if to bless,
And looked with grave, ethereal eyes;
Ensouled by ancient quietness,
A gentle priestess of the Wise.

Прощение.

Сумерки, серые стекла,
Во мраке исчезал дождливый мокрый мир.
День иссякал,потухло серебро,поблёкло,
И даже слабый проблеск нас не находил.

Я ей поведал все мои грехи,
Ей, чистой и безгрешной,
Рассказывал такие вещи...
Я лихорадочно дрожал,
Я в голове руками боль сжимал.
 
Я с болью касался её чистоты.
Греха темнее смысл не мог я донести,
Моя душа была как ночь черна,
Я ранен - это всё,что видела она.

Я нуждался в любви, в той любви,
Что невозможно выразить словами;
Она голову привлекла на колени,
Лаская волосы прохладными руками.

Благославляли мягкие ладони,
Лик божественный,образ иконный,
Всепрощающий взгляд.
Мудрости нежная жрица,
Вдохновленная женским покоем,
Разлитым тыщи лет тому назад.

Расселл, Джордж Уильям