Зритель

Анатолий Осовский
По следам очерков Джозефа Аддисона.
Вольный перевод.


Существуя в толпе людей,
я из нее не выделяюсь.
Я и живу, скорее, в качестве Зрителя,
нежели как существо человеческое.

Тем более, что я - не жулик и не вор;
поэтому занимаемое мною место в толпе
не болит и не чешется.
Слава Богу, человечество меня не замечает,
как какой-нибудь прыщик на своем теле.

У меня нет времени жить, как живут люди,
еще и по той причине, что я весьма любопытен.
Все мое время уходит на разглядывание
мельчайших подробностей жизни вокруг.

Мое беспозвоночное любопытство
дается легко и удовлетворяет
моим потребностям вполне.

В результате я так же легко
делаю массу полезных открытий.
Однако делиться ими с другими
не вижу никакого смысла, ибо они
будут использованы мне во вред.

Огромное удовольствие доставляет мне
моя неизвестность широкой публике;
мне противно, когда обо мне говорят
и таращат на меня глаза.

Впрочем, одним из моих открытий
я, пожалуй, поделюсь.

Опытным путем мною установлено,
что огромная масса нервных клеток,
несущих излишние раздражения,
являются совершенно лишними
и подлежат в будущем удалению
в качестве рудиментов.

Особенно ответственно я подхожу к любви;
теория супружества достаточно мне знакома;
ни один промах в этом деле
не ускользает от моего внимания.

Неистовая страстная любовь
сжигает человека так быстро,
что он не успевает ничего понять.

Он худеет, страдает от страха,
над ним потешаются.

Ревность лишает человека
естественной созерцательности.
Она могла бы приблизить меня,
не дай Господь! к роду человеческому.

То же самое, кстати, можно сказать
о занятии политикой.
Политика хитро и рискованно
погружает невинного наблюдателя
в самую гущу жизни.

Оба чудовища в конце концов
пожирают
не в меру любопытного Зрителя.




На фото: английский писатель
Джозеф Аддисон (1672-1719).