Хотів би я тебе,
мов дикий плющ обвити.
Хотів би,
наче сонце влітку, я тебе зігріти,
Хотів би я тебе,
немов роса, сльозой омити.
Хотів би сумом бути твоїм, наче дощ...
Щасливою щоб ти була,
що мав би я робити?
26.03.2012 (21:15)
вольный перевод с украинского
Хотел бы я тебя как дикий плющ обвить,
Хотел бы я тебя как летнее солнце согреть,
Хотел бы я тебя как роса слезою омыть,
И грустью твоей быть, как дождь...
Чтоб счастлива ты была
скажи: каким я должен быть?
26.03.2012 (21:19)