Д. Нурксе. Солнечный свет

Валентин Емелин
Я направил на муравья,
тащившего крошку,
увеличительное стекло –
он бежал от жара луча,
корчась от боли. 
Луч поймал его в яркую точку –
Муравей скукожился в дужку,
чьи концы антрацитные
медленно поднялись
и сомкнулись. 
Я направил пучок на ладонь,
и почувствовал этот живой,
бесконечно далёкий огонь
ближе – на коже – во мне. 
Когда опустил стекло,
всё ещё было больно.
И к отцу я воззвал невольно.

(с английского)


SUNLIGHT
by D. Nurkse 

I trained a magnifying glass 
on the ant with the crumb 
and he stepped away 
from the pool of light. 
I held the beam 
wherever he was going. 
At once he shriveled 
to a tiny black line 
whose ends rose slowly 
to meet each other. 
I aimed at my hand 
and sensed that fire 
infinitely distant, close, 
then inside me: 
when I dropped the lens
I felt no comfort 
and called my father's name.