Archibald Lampman. А. Лэмпмен. Январское утро

Вячеслав Чистяков
Арчибальд Лэмпмен
Январское утро

На крышах всё еще морозный глянец, 
И с них плывет из закопчённых труб
Кудрявый дым спокойно там и тут
На небеса, а утренний румянец   
На западе явил верхушки башен 
На фоне неба, светло-голубом. 
Холмы на севере, - сырым руном
На них туман, как аметист окрашен. 
Вот сани лесорубы прогоняют, -
Шум окриков, полозьев визг и скрип,
Стоит натужный лошадиный хрип,
Когда повозки вверх по склону тянут;
Лед в бородах, пылают щеки у возниц; 
Пар из ноздрей и бахрома ресниц.    

Archibald Lampman
A January Morning

The glittering roofs are still with frost; each worn
Black chimney builds into the quiet sky
Its curling pile to crumble silently.
Far out to westward on the edge of morn,
The slender misty city towers up-borne
Glimmer faint rose against the pallid blue;
And yonder on those northern hills, the hue
Of amethyst, hang fleeces dull as horn.
And here behind me come the woodmen's sleighs
With shouts and clamorous squeakings; might and main
Up the steep slope the horses stamp and strain,
Urged on by hoarse-tongued drivers-cheeks ablaze,
Iced beards and frozen eyelids-team by team,
With frost-fringed flanks, and nostrils jetting steam.