Диалог с пацифистом

Владимир Платоненко
Здравствуйте, как вас там?
Вы уж простите, склероз!
Как оказаться нам
с разных сторон пришлось?!
Вы – это в чем-то я,
я – это в чем-то вы.
Прямо, как инь и янь
или как сунь и вынь.
Но на пути одном
не разойтись тут двоим.
Мы словно день и ночь
несовместимы взаим-
но. Да, конечно «но»!
Или вернее ну!
Выясним, суждено
шею кому свернуть;
кто будет сброшен вниз,
в ад, а кому в раю
ярко горящий нимб
пялить на плешь свою;
кто будет скальп снимать
со спящего вечным сном.
Где же ваш автомат
или хотя бы нож?
Что вы? Зачем же так?
Вам все равно каюк!
Вы – все равно мне враг,
я все равно вас убью!
Так почему бы вам,
шкуру мою прорвав,
мне не оставить хоть шрам,
чтобы я помнил о вас?
Кровь все равно стечет,
корчась в дорожной пыли,
так неужели, чорт,
трудно ее пролить?
Мне не понять, увы,
это своим умом.
Я тут с тобой, на «вы»,
я ты – такое чмо?!
Ну, так давай – к стене
(да поживее,  б л я д ь),
чтобы удобней мне
было в тебя стрелять*.

*Существует и несколько смягченный вариант:
"Ну, так давай – к стене
(да поживее, блин),
чтобы удобней мне
было в тебя палить".
Мне он не особо нравится (тем более, что слово "б л я д ь" хоть и малоприличное, но все же не матерное), но кому-то, может быть понравится больше.