Eugenie Ouralskaya Евгения Уральская

Алла Кочубей
Eug;nie Ouralskaya

Je ne peux pas vivre sans amour,
J’en  vis, j’y baigne, paisible,
Je  plonge dans les mamours
Jusqu’aux fonds inaccessibles.

Je ne veux pas sans amour
M‘abandonner a l’autrui,
Pour ne pas etre decue un jour,
Quand je me degriserai.

J’expire  sans amour,
Je souffre et  j’en delire,
Je donne ma tendresse et la retourne,
Mon reve d’amour est rempli.

Je reve d'amour eclatant,
Je le chante et j’y nais,
Je jouis de chaque sentiment,
Ma vie devient plus animee. 

Je ne me vois pas sans amour,
Je serai  inutile et  rasante,
Desincarnee et  fausse toujours,
C’est que j’ai l’amour au sang ardent.

****** Tu sais que j'aime aimer.

Traduction d'Alla Kotchoubey

*     *     *

Я не умею без любви,
Я ей живу, я в ней купаюсь,
Её творю и наслаждаюсь.
До всех немыслимых глубин.

Я не желаю без любви
В чужие руки отдаваться,
И чтоб не разочароваться,
Когда рассудок отрезвит..

Я умираю без любви,
Я ей страдаю, я ей брежу,
Дарю и отнимаю нежность,
Мой сон любовью уязвим.

Я воскресаю от любви,
Я ей пою, я в ней рождаюсь,
Я каждым чувством упиваюсь,
Она любого оживит.

Себя не вижу без любви,
Я буду тусклой, бесполезной,
Ненастоящей, бестелесной,
Ведь у меня любовь в крови.

******Ты знаешь, я люблю любить.

Евгения Уральская

Иллюстрация