Кто рано ложится - из Р. Фроста

Александр Конёв
Был зимний вечер, по нему
Пришлось блуждать мне одному.

Вот разве только окна в ряд
Поверх снегов бросали взгляд.

За ними - люди у огня,
И скрипка пела для меня,

Но, может быть, был ближе всех
Стук каблуков и юный смех.

Я брёл, всем тронутый весьма,
Пока не кончились дома.

Пора и возвращаться, но
Всё вдруг так тихо и темно,

Что снега хруст в тиши ночной
Встревожил улочки покой -

Как святотатство! - тем, что вас
Зимой нет дома в поздний час.


"GOOD* HOURS", 1930

*) Фр. = to keep (watch) late (bad) hours

из АРС-ловаря-online:  HOUR_n.   
#1. час;
at an early hour - рано;
to keep early/good hours - рано вставать и рано ложиться;
to keep late/bad hours - поздно вставать и поздно ложиться;
pay by the hour - почасовая оплата   

#2. определенное время дня;
dinner hour - обеденное время;
office hours - часы работы (в учреждении, конторе и т. п.);
peak hours - часы пик;
the off hours - свободные часы;
after hours - после работы; после закрытия магазинов и т. п.;
out of hours - в нерабочее время;
the question of the hour - актуальный/злободневный вопрос;
till all hours - до петухов, до рассвета