Charlene. I ve Never Been to Me. Я не была собой

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни "I've Never Been to Me” американской певицы Чарлин (Charlene) с альбомов "Charlene" (1977) и "I've Never Been to Me" (1982).

С 26 июня 1982 года песня возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 1 недели.

Американская певица Чарлин Мэриллин Д'Анджело (Charlene Marilynn D'Angelo) записала эту песню в 1976 году под именем Чарлин Дункан (по фамилии мужа Duncan) на своём первом альбоме "Charlene", но песня не имела успеха. Когда диск-жокей из Флориды Скотт Шеннон (Scott Shannon) начал её проигрывать в 1982 году, Чарлин, теперь уже Оливер (по фамилии второго мужа), работала в Англии в кондитерском магазине. Песня неожиданно добралась до высших строчек хит-парадов и Чарлин перевыпустила её на одноименном альбоме, добавив речитатив. Изначально песня была написана в мужском варианте (его исполнил американский актёр Говард Кил (Howard Keel), но Рон Миллер переписал её для Чарлин от женского лица. Год спустя Чарлин исполнила дуэт со Стиви Уандером "Used to Be", но сингл не имел успеха, как и три её последующих альбома. Сейчас Чарлин живёт в Калифорнии, имеет свой сайт, где и публикует новые песни, так и оставшись певицей одной песни. Сама же песня была многократно перепета, в том числе на других языках (несколько европейских и азиатских) и ею же начинается фильм 1994 года «Приключения Присциллы, королевы пустыни» ("The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert").

Послушать:
http:///www.youtube.com/watch?v=QhQWND9jKDA (С альбома)
(Концерт)

Я НИКОГДА НЕ БЫЛА СОБОЙ
(перевод Евгения Соловьева)

Эй, леди,
Ты, леди,
Любишь жизнь ругать.
Ты - заурядная жена
И обиженная мать.
Знаю, ты
Свои мечты
Не исполнишь ни одной.
Жаль, не говорил так никто со мной,
Как я говорю с тобой.

О, была я в Джорджии
И в Калифорнии,
Повсюду смогла попасть.
И в руках
Проповедника
Дарила под солнцем страсть.
Но спешила лишиться
Любимых лиц я,
Свобода владела мной.
Да, я была в раю,
Но я не была собой.

Нет, леди,
Ты, леди,
Подождать должна.
Рассказать мне очень нужно,
Почему теперь одна.
Вижу я -
Много от меня
Во взгляде твоих глаз.
Повторить не спеши
Путь усталой души,
Жившей жизнь миллион раз.

Я была в Венеции
И в приморской Греции,
Среди шампанского и яхт.
И как Джуди Харлоу
Всем в Монте-Карло
Показала, кто есть я.
И раздевали князья,
И то видела я,
Что нельзя женщине любой.
Да, я была в раю,
Но я не была собой.

Эй, знаешь, что такое рай? Это ложь.
Наша фантазия о людях и местах, какими мы хотим их видеть.
Но знаешь, в чём истина?
Это ребёнок, которого ты держишь.
И это мужчина, с которым ты ссорилась утром.
Тот же, с которым займёшься любовью сегодня ночью.
Это истина, это любовь.

О нерожденных детях
Буду сожалеть я,
Что дали бы жизни смысл.
Была сладка жизнь, пока не поняла,
То, что привкус будет кисел.
За жизнь из приключений
И обольщений
Большой плачУ я ценой.
Эй, леди, да, я была в раю,
Но я не была собой.

Да, я была в раю - не была собой.
(Была я в Джорджии и в Калифорнии, повсюду смогла попасть)
Да, я была в раю - не была собой.
(Была в Венеции и в приморской Греции, среди шампанского и яхт)
Да, я была в раю - не была собой...
------------------------------------
I'VE NEVER BEEN TO ME
(Ron Miller, Kenneth Hirsch)

Hey lady,
You, lady,
Cursing at your life
You're a discontented mother
And a regimented wife
I've no doubt
You dream about
The things you never do
But I wish someone had a talk to me
Like I wanna talk to you

Ooh I've been to Georgia
And California,
Oh, anywhere I could run
Took the hand
Of a preacher man
And we made love in the sun
But I ran out of places
And friendly faces
Because I had to be free
I've been to paradise
But I've never been to me

Please lady,
Please, lady,
Don't just walk away
'Cause I have this need to tell you
Why I'm all alone today
I can see
So much of me
Still living in your eyes
Won't you share a part
Of a weary heart
That has lived a million lives

Oh I've been to Nice
And the isle of Greece
Where I sipped champagne on a yacht
I moved like Harlow
In Monte Carlo
And showed 'em what I've got
I've been undressed by kings
And I've seen some things
That a woman ain't supposed to see
I've been to paradise
But I've never been to me

Hey, you know what paradise is? It's a lie.
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be.
But you know what truth is?
It's that little baby you're holding
And it's that man you fought with this morning
The same one you're going to make love with tonight.
That's truth, that's love.

Sometimes I've been to crying
For unborn children
That might have made me complete
But I, I took the sweet life and never knew
I'd be bitter from the sweet
I spent my life exploring
The subtle whoring
That cost too much to be free
Hey lady, I've been to paradise
But I've never been to me

I've been to paradise - never been to me
(I've been to Georgia and California, and anywhere I could run)
I've been to paradise - never been to me
(I've been to Nice and the isle of Greece
While I sipped champagne on a yacht)
I've been to paradise - never been to me...