Финикийский алфавит - троичные числа!?

Дмитрий Безруков Дм3
Происхождение финикийского алфавита
_____________________________________


В данной статье предлагается новая теория о происхождении финикийского алфавита.

Финикийская письменность — одна из первых зафиксированных в истории человечества систем фонетического письма. Появилась около XV века до н. э. и стала родоначальницей большинства современных алфавитных и некоторых других систем письма. Распространилась очень быстро.

Происхождение – загадочно!*(см сноску)
_________________________________

А что если буквы, это числа?

Причем не просто абстрактные символы, а 2-х и 3-х значные числа троичной системы исчисления. Т.е. каждый символ – это комбинация цифр 0,1,2;(первый разряд - единицы, второй - тройки, третий - девятки) только форма этих цифр немного другая и располагаются они сверху вниз. (см таблицу большую)

Кажется немного сложно, для наших дремучих предков. Однако яркий пример похожей системы символов приводится в знаменитой Книге перемен (И-Цзин) (см рис инь-янь ба-гуа)
Которой больше  3-х  тысяч лет.

Как видно из таблицы, из первых 14-ти - 5(!) символов абсолютно совпадают.  Остальные немного изменены или повёрнуты и только 2 из них приходится модифицировать значительно.
Самое главное в точности сохраняется порядок символов, что для чисел очень важно. Особенно вопиют оригинальные формы символов 8,9,10,11 и 13.
Символы 1,2,3 тоже совпадают, но это мы не берем в расчет так как именно на их основе мы узнали правила построения остальных.

Символы 14-22 уже более сложной формы, и об их эволюции можно только гадать,
Нужен профессионал в данной области и дополнительные источники  информации )

В троичной системе действует простое правило умножения на 3 – прибавляем справа 0 и готово ( в нашем случае прибавляем снизу черточку) (таблица вверху справа)
Как видим и тут все символы подозрительно похожи.

Для меня всё очевидно, загадка решена! )))

ЗЫ Очень хотелось бы узнать мнение профессиональных лингвистов, историков, филологов. А также как можно опубликовать это маленькое, но очень интересное открытие. У кого есть знакомые пожалуйста киньте им ссылку на эту статью.
Спс)

29.06.12

Dm3 ®



*Из Википедии.
http://ru.wikipedia.org/wiki/
Финикийское письмо


Алфавитная письменность — это письменность, где один знак передаёт один звук.
Согласно одной из самых распространённых теорий, алфавитное письмо зародилось в Египте. Однако египетская теория подвергается критике. Если бы алфавит действительно произошёл в Египте, то у египтян не было бы оснований на протяжении ещё нескольких столетий использовать гораздо более сложную иероглифическую письменность.




Существуют следующие теории:

1. Синайская теория.

2. Теория «недостающего звена».

3. Критская теория
Согласно теории Артура Эванса, алфавит был заимствован финикийцами у филистимлян, которые якобы занесли алфавит в Палестину с Крита

4. Библская теория
Согласно предположению Мориса Дюнана, прототипом алфавита была библская псевдоиероглифическая письменность. Эти знаки рассматриваются Дюнаном как «линейное воспроизведение» псевдоиероглифических знаков.

5. Теория доисторических геометрических знаков
По мнению Флиндерса Питри, северносемитское письмо, а также письменности Малой Азии, южносемитские алфавиты, греческий алфавит, кипрское письмо, письменность ряда нерасшифрованных надписей из Египта и синайское письмо происходят от доисторических геометрических меток, употреблявшихся народами Средиземноморья с древнейших времён. Эта теория не нашла большого количества сторонников, однако исключать вероятность влияния некоторых знакомых изобретателю алфавита меток не следует.

6. Согласно мнению Джона Эванса, выдвинутого в 1875 году, буквы алфавита происходят от изображений предметов соответствующих названиям букв. В 1914 году аналогичная теория была выдвинута Люсьеном Готье[7]. Акрофонического принципа придерживается также Василий Струве[8].

7. Оригинальную концепцию предложил Г. Ф. Турчанинов, расшифровавший библские таблицы на основе протоабхазского языка и составивший исчерпывающий силлабарий для этих текстов[9].

8. Также выдвигался ряд малоуспешных гипотез о происхождении алфавита из клинописи, критского силлабария, хеттской письменности. 

9. Нацистами также были выдвинуты свои гипотезы, согласно которым факт изобретения алфавита принадлежал арийской расе.

10. Библейская теория
Согласно этой гипотезе, первый в мире алфавит был изобретён Моисеем, получившим в детстве прекрасное воспитание/образование в Египте при дочери фараона и пополнившим (во время скитания Исх.2:15-16) свои языковые познания благодаря своему тестю Иофору — князю и священнику мадиамскому. После выведения израильского народа из Египта, Моисей насаждал среди евреев новую идеологию и даже новый алфавит, на котором были написаны как священные тексты (каменные скрижали и Пятикнижие), так и административные распоряжения, разносимые грамотными письмоводителями Исх.18:25 [1].

Археолог Притчард в 1972 году при раскопках селения Сарепта (между Сидоном и Тиром)[13] обнаружил глиняный кувшин с процарапанной надписью, которая, возможно является самой ранней из выполненных финикийским письмом. Надпись на кувшине датируется началом XIII века до н. э., то есть выполнена во времена Троянской войны, когда греки уже забыли свою линейную письменность и заимствуют финикийский алфавит только через несколько столетий.

Элементы фонетической записи, предшествовавшие алфавиту, появляются в письменностях Междуречья (аккадская силлабическая клинопись) и, в особенности, Египта. Так, в египетской иероглифике уже во времена Среднего Царства получила распространение система одно-, двух- и трёхсогласных фонограмм, причём египетское иероглифическое письмо этого периода являлось сочетанием идеографических и фонетических знаков с преобладанием последних. Уже в этой письменности отмечается чисто фонетическая запись слов, для которых идеографическая форма записи непригодна, — иностранных личных имён и топонимов.

Первые следы использования алфавитных линейных (неклинописных) систем относятся к XIX веку до н. э. — это протоханаанейские и протосинайские надписи. Буквы протоханаанейского алфавита сохраняют стилизованные пиктографические начертания, однако используются фонетически. Связь пиктографии и фонетики в этом алфавите акрофоническая, т. е. для записи некоего звука используется упрощённое изображение предмета, название которого начинается с этой буквы. Так, буква «б» представляет собой не что иное, как стилизированное изображение дома, beit. При этом этот символ больше никогда уже не обозначает «дом», только «б». И наоборот, для записи «б» используется только он.

Происхождение букв-пиктограмм неясно, считается возможным заимствование египетских односогласных фонограмм, однако со сменой их фонетического значения для адаптации протоханаанейской акрофонии. Дальнейшее упрощение начертания протоханаанейского алфавита и привело к появлению финикийской письменности: простая система, содержавшая всего 22 согласные буквы.

Революция письменности

Создание алфавита произвело настоящую революцию в мире письменности, сделав письменность доступной для большинства людей. Один знак обозначает один звук. Вероятно, сочетание акрофонической мнемоники с простотой начертания и малым числом символов и привело к быстрому распространению финикийского алфавита среди территорий, населённых народами, говорившими на западносемитских языках. Дополнительным преимуществом финикийского алфавита по сравнению с угаритским алфавитом была его независимость от носителя надписи, в отличие от клинописи, привязанной к глине, финикийская письменность была удобна для записи на любой поверхности — от вощёных дощечек до остраконов (черепков), на которых зачастую делались бытовые записи.

Следующим фактором распространения явилась адаптируемость: алфавитная система не привязана к конкретному языку. Несколькими десятками букв она теоретически позволяет записать любой язык. Простота изучения алфавита не идёт ни в какое сравнение с заучиванием, скажем, нескольких тысяч китайских иероглифов. Введение алфавита позволило демократизировать письменность. В обществах, использовавших алфавит, мы уже не находим каст, подобных египетским писцам или китайским мандаринам.

Гибкость фонетической системы записи позволила применять её и для записи языков других языковых групп: примером может служить повторение греками заимствования и адаптации финикийского алфавита для записи своей речи — подобно тому как в Угарите была заимствована и адаптирована клинопись. Результат сходен: подобно угаритскому, греческий алфавит теряет акрофоничность финикийского. Своего рода современным отражением этой потери акрофоничности являются буквари, в которых буква сопровождается изображением предмета, название которого начинается со звука, соответствующего этой букве.


Дальнейшее развитие

Дальнейшая эволюция собственно финикийского алфавита шла в части его начертания: появилась скоропись с более мягким начертанием букв. Вместе с тем, процессы распространения, заимствования и адаптации финикийского алфавита шли двумя путями. Среди народов, говоривших на семитских языках, он трансформировался в арамейский, сохранивший консонантность и давший начало целому ряду письменностей, заимствование же греками и, предположительно, этрусками, шло через адаптацию путём добавления гласных.

Таким образом, финикийская письменность дала начало нескольким ветвям письменностей:

    * малоазийские алфавиты (исчезли);
    * древнеливийская письменность и её потомки:
          o турдетанское письмо (исчезло);
          o берберское письмо тифинаг;
    * иберское письмо (исчезло);
    * арамейской, от которой произошли:
          o еврейский алфавит;
          o самаритянское письмо;
          o арабская письменность (через набатейский алфавит);
          o сирийское письмо (серто, эстрангело и др.);
          o уйгурское письмо и его потомки: орхоно-енисейские руны (исчезли), монгольское письмо;
          o письменности Индии (современный деванагари) и юго-восточной Азии (через брахми);
          o армянский алфавит;
          o грузинское письмо
    * греческой, от которой произошли:
          o латинский алфавит (через этрусский алфавит), распространившийся из Западной Европы по всему миру;
          o кириллица, которой пользуются восточные и южные славяне, а также многие неславянские народы России и некоторых стран СНГ;

Таким образом, большинство из огромного количества существующих сегодня письменных систем являются прямыми наследниками финикийского алфавита.

Алфавит
Буквы финикийского алфавита

бык aleph = /a/

    * ? (алеф) в иврите
    * ? (алиф) в арабском
    * ? (альфа) в греческом
    * A в латинском
    * А в кириллице

дом beth = /b/

    * ? (бет) в иврите
    * ? (ба’) в арабском
    * ? (бета) в греческом
    * B в латинском
    * В в кириллице, от византийского произношения ? как [v]. Кроме того, поскольку в византийском варианте греческого алфавита не было буквы для обозначения звука [b], то создателям кириллицы пришлось ввести для этого звука отдельную букву Б, начертание которой восходит либо к одному из алфавитов Ближнего Востока (возможно, самаритянскому), либо к строчной латинской b одного из раннесредневековых латинских минускулов.

верблюд gimel = /g/

    * ? (гимель) в иврите
    * ? (джим) в арабском
    * ? (гамма) в греческом
    * В этрусском языке не существовал звук [g], поэтому буква C, производная от gimel использовалась для записи звука [k] (т. о. звук [k] записывался одной из трёх букв в зависимости от следующей гласной: K перед [a], C перед [e] и [i], Q перед [u]). В латинском алфавите буква C использовалась для записи как звука [g], так и [k]. В середине III века до н. э., для различения записи этих звуков, вводят букву G, полученную путём модификации C, закрепив её за [g].
    * Г в кириллице

дверь daleth = /d/

    * ? (далет) в иврите
    * ? (даль) и ? (заль) в арабском
    * ? (дельта) в греческом
    * D в латинском
    * Д в кириллице

выдох, молитва, окно he = /h/

    * ? (hэй) в иврите
    * ? (hа’) в арабском
    * ? (эпсилон) в греческом
    * E в латинском
    * Е в кириллице.

гвоздь, крючок waw = /w/

    * ? (вав) в иврите
    * ? (вав) в арабском
    * В греческом исчез звук [w], поэтому первый прямой потомок «вав» — ? (дигамма) — пропадает из алфавита. Второй потомок «вав» — ? (ипсилон) — используется для записи звука [u]; позже [u] перешёл в [y] (аналогичный немецкому [u]), а ещё позже в [i]; в то же время диграф ?? (первоначально дифтонг [ou]) стал обозначать звук [u].
    * В этрусском и раннем латинском алфавите, где сосуществовали F и Y, Y укорачивается до V для того, чтобы они не путались; для записи звука [f] используется комбинация FH, сокращённая затем до F (F[w] слился с V[u]). В середине I века до н. э. для передачи звука [y] в заимствованных греческих словах вводят букву Y («ипсилон», «игрек»). Уже в новое время происходит разделение U и V, а также вводится W. Таким образом, буквы F, U, V, W и Y имеют общее происхождение.
    * В кириллицу эта буква первоначально попадает в виде буквы ? (ижица), точно соответствующей греческому ?, а также диграфа ОУ (оник), который часто писался в виде лигатуры ? (ук) — затем во время реформы алфавита, предпринятой Петром I, ук дал начало русской букве У, которая позднее вошла во все гражданские алфавиты на основе кириллицы.

оружие zain = /z/

    * ? (заин) в иврите
    * ? (зай) в арабском
    * ? (дзета) в греческом
    * В латинском алфавите звук [z] на определённом этапе развития языка исчез (перешёл в [r]), поэтому буква Z была исключена из алфавита в IV веке до н. э. Появившаяся в III веке до н. э. буква G, чтобы не сильно нарушать порядок следования букв, была поставлена на место исключённой Z. Когда впоследствии буква Z снова понадобилась (для записи слов, заимствованных из греческого языка), она была возвращена, но уже в самый конец алфавита.
    * З (земля) в кириллице

Нет однозначной трактовки. Стрела? Лестница? Цветок лотоса? Забор? Стена? heth = /h/

    * ? (хет) в иврите
    * ? (хьа’) и ? (ха’) в арабском
    * ? (эта) в греческом
    * H в латинском
    * И и Й в кириллице (от византийского произношения ? как [i]).

Знак «Солнце-крест», часто встречается в наскальных рисунках и амулетах по всему миру, примерно с X века до н. э. или колесо thet = /t/

    * ? (тет) в иврите.
    * ? (та’) и ? (за’) в арабском
    * ? (тета) в греческом.
    * Одно из возможных происхождений T в латинском.
    * ? в кириллице.

рука yodh = /j/

    * ? (йуд) в иврите
    * ? (йа’) в арабском
    * ? (йота) в греческом
    * I в латинском. В XVI веке от I отщепляется J, во многих языках до сих пор имеющая первоначальное фонетическое значение [j].
    * І в кириллице, а также в диграфах Ы (еры) = Ъ+І и Ю = І+? (ук). В русском алфавите исчезла при орфографической реформе 1918 года, сохранившись только в качестве элемента букв Ы, Ю. Близкая к русским буквам И и Й.

ладонь kaph = /k/

    * ? (каф) в иврите
    * ? (кяф) в арабском
    * ? (каппа) в греческом
    * K в латинском. Появилась в классический период для передачи греческих слов с «каппой» и «хи» (только в виде сочетания kh), ранее передававшейся в виде сочетания ch.
    * К в кириллице

палка погонщика быков lamed = /l/

    * ? (ламед) в иврите
    * ? (лям) в арабском
    * ? (лямбда) в греческом
    * L в латинском
    * Л в кириллице

воды mem = /m/

    * ? (мем) в иврите
    * ? (мим) в арабском
    * ? (мю) в греческом
    * M в латинском. Не путать: в этрусском буква для записи звука [m] имела три волны, и существовала похожая буква с двумя (как у M), использовавшаяся для записи свистящего [s].
    * М в кириллице

рыба, угорь, змея nun = /n/

    * ? (нун) в иврите
    * ? (нун) в арабском
    * ? (ню) в греческом
    * N в латинском
    * Н в кириллице

Нет однозначной трактовки. Опора, столб samekh = /s/

    * ? (самех) в иврите
    * ? (кси) в греческом
    * X в латинском
    * ? в кириллице

глаз ‘ain = /?/
вид звонкой согласной

    * ? (аин) в иврите
    * ? (’айн) и ? (гайн) в арабском
    * ? (омикрон) и ? (омега) в греческом
    * O в латинском
    * О в кириллице

рот pe = /p/

    * ? (пэй) в иврите
    * ? (фа’) в арабском
    * ? (пи) в греческом
    * P в латинском
    * П в кириллице

Нет однозначной трактовки. Папирус (растение), рыболовный крючок (рыболов), охотник san = /s/

    * ? (цади) в иврите
    * ? (сад) и ? (дад) в арабском
    * ? (сан, сампи) в греческом, быстро исчезла
    * Ц и Ч в кириллице

Нет однозначной трактовки. Обезьяна, игольное ушко qof = /q/

    * ? (куф) в иврите
    * ? (каф) в арабском
    * ? (коппа) в греческом, быстро исчезнувшая
    * Q в латинском

голова resh = /r/

    * ? (рейш) в иврите
    * ? (ра’) в арабском
    * ? (ро) в греческом
    * R в латинском
    * Р в кириллице

зуб sin = /s/

    * ? (шин, син) в иврите, используется для записи звуков [s] и [sh], различаясь при написании расположением точки: ?? для [s] и ?? для [?].
    * ? (син) и ? (шин) в арабском
    * ? (сигма) и ? (стигма) в греческом
    * S в латинском
    * С, Ѕ и Ш в кириллице. Также в составе диграфа Щ = Ш+Т.

крест, знак, пометка tav = /t/

    * ? (тав) в иврите
    * ? (та’) и ? (са’) в арабском
    * ? (тау) в греческом
    * T в латинском
    * Т в кириллице


[править] Литература

    * Струве В. В. Происхождение алфавита. — М.: URSS, 2004. ISBN 978-5-354-00837-7


   1. ^ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Дирингер, Дэвид. Алфавит. — М.: Издательство Иностранной Литературы, 1963.
   2. ^ Истрин В. А. Развитие письма. — М.: Наука, 1965.
   3. ^ A. Gardiner. JEA. — январь 1916.
   4. ^ P. L. O. Guy. Megiddo Tombs. — Chicago, 1938.
   5. ^ Гельб И. Опыт изучения письма. — Едиториал УРСС, 2004.
   6. ^ 1 2 Эрнст Добльхофер. Знаки и чудеса. — М.: Вече, 2004. — ISBN 5-94538-459-3
   7. ^ L. Gauthier. Introduction a l’Ancient Testament. — Lausanne, 1914.
   8. ^ И. М. Дьяконов. (От редактора) // Алфавит Дэвида Дирингера. — М.: Издательство иностранной литературы, 1963.
   9. ^ Г. Ф. Турчанинов. Открытие и расшифровка древнейшей письменности Кавказа. — М.: Институт языкознания Российской Академии наук, 1999.
  10. ^ H. Bauer. Die Entzifferung des Keilschriftalphabets von Ras Shamra. — Forschungen und Fortschritte, 1980. — С. 306—308.
  11. ^ C. H. Gordon. Ugaritic Grammar. — Roma, 1940.
  12. ^ Vance, Donald R. (1994). «Literary Sources for the History of Palestine and Syria: The Ph?nician Inscriptions». The Biblical Archaeologist 57 (1): 2–19. DOI:10.2307/3210392.
  13. ^ Pritchard James Bennett Recovering Sarepta, a Phoenician city: excavations at Sarafand, Lebanon, 1969-1974, by the University Museum of the University of Pennsylvania. — Princeton University Press. — ISBN 9780691093789