Необычный Городницкий, или в поисках языка

Алексей Баскаков
     Это стихотворение было написано в те годы, когда Севастополь и Крым находились в Украине, а нам приходилось отстаивать право на свой язык, свою историю, право быть русскими.
     После возвращения Крыма в Россию я не стал изменять этот текст, потому, что и сегодня русские люди сражаются в Новоросии. Они борются за те же права и отстаивают их ценой собственной жизни. И они победят!
            
В Севастополе любят и всегда ждут замечательного российского барда Александра Городницкого. Если бы звание «Почетный гражданин города Севастополя» присваивалось всем достойным его личностям, то этот маленький, подвижный, талантливый во всех сферах своей деятельности человек, по праву занял бы свое место среди самых уважаемых людей нашего города за одну только песню «Севастополь останется русским». Но в этот приезд Александр Моисеевич проявил себя с совершенно неожиданной стороны…
          Шестого мая 2012 года творческая группа фильма  «В поисках идиша» представила в Севастополе произведение, которое снято на основе воспоминаний А.М. Городницкого, архивных фотоматериалов,  семейных архивов, встреч с людьми, пережившими Холокост, Великую Отечественную войну, послевоенные лагеря и репрессии…
           Это поразительный документальный фильм, по сути своей является не столько филологическим, или географическим (Александр Моисеевич – доктор географических наук), сколько философским  исследованием. Авторы взяли на себя тяжелую задачу:  исследовать вопрос о судьбе языка, существовавшего в Европе более 1000 лет,  о судьбе еврейского народа, о судьбах отдельных людей, живших в России, Белоруссии, Польше, заброшенных судьбой в разные уголки мира. Фильм говорит и о причинах,  по которым сегодня этот язык не развивается в Израиле, населенном все теми же выходцами из европейских стран, предки которых говорили на идиш, учили на нем детей, создавали на идиш литературные произведения, вошедшие в сокровищницу мировой литературы…
«Язык умирает, когда умирает народ…». Люди, говорящие с экрана, как и мы, озабочены собственными делами  – большинство из них помнит о погибших под бомбами и замученных в концлагерях, но не задумывается о возможности  исчезновении языка Шолома Алейхема и Соломона Михоэлса. Эти люди живут проблемами сегодняшнего дня, вполне обходятся ивритом, который активно развивается по всему миру, знают многие другие европейские языки. И даже на братских могилах уничтоженных фашистами жителей Могилева и Бобруйска не всегда упомянуто, кто именно там захоронен.  Выясняется, что в наши дни идиш начали изучать уже белорусы и латыши, но говорят на нем в каждом городе лишь несколько человек…
           И вдруг, в какой-то момент, начинаешь понимать, что это фильм о нашем общем будущем. Любой язык теряет сегодня свою самобытность, упрощается, насыщается массой чуждых слов, привнесенных техническим прогрессом и современными средствами телекоммуникации. Дома, на улице, в социальных сетях мы общаемся на языке, который не смогли бы понять Пушкин, Гоголь  или Некрасов. И формула, выведенная не профессором, а поэтом Городницким,  не географом, а философом, вырастает в общечеловеческую проблему: «Народ умирает, когда  умирает язык…».
           Для русских, живущих сегодня в Украине, находящихся в положении одного из многочисленных национальных меньшинств, проблема сохранения русского языка и собственной культуры стоит так же остро, как для крымских татар, греков и многих других народов. Нас возмущает упорное нежелание украинских властей рассматривать вопросы  о  статусе русского языка в украинском государстве, затягивание рассмотрения закона «О городе Севастополе». 
            При обсуждении далеко не самого радикального законопроекта о статусе русского языка среди депутатов Верховной Рады Украины возникли «разногласия», переросшие в отвратительную драку. В День славянской письменности и культуры драться за русский язык  в славянском государстве! Почетно это, или же позорно? Примечательно, но в государстве,  не желающем признавать и развивать русский язык, даже Президент и Премьер-министр толком не владеют государственным языком -  украинским.
             Севастополь был и остается, наверное, самым русским городом Украины. Немногие из жителей города считают себя украинцами, а говорят и пишут на украинском языке еще меньше. Наверное, это происходит не только потому, что здесь находится главная база Черноморского флота Российской Федерации, но и благодаря славным воинским, трудовым  и культурным традициям, сохранившимся в нашем городе.
              Наши дети изучают и русский, и украинский, и английский, и немецкий языки. Севастопольские школьники неизменно занимают самые высокие места на олимпиадах по украинскому языку. Большинство жителей города свободно читают, смотрят фильмы на украинском языке, слушают украинскую музыку. Но это не значит, что мы должны раствориться среди других народов, считаться не русскими, а «русскоязычными», утратить свою историю и культуру! Наши потомки будут жить на этой земле, будут помнить о своих корнях, будут говорить языком Пушкина и Гоголя, Достоевского и Толстого, как бы ни пытались переписывать нашу историю на украинский лад, сколько бы ни пытались лишить нас Родины и языка…
               
Александру Городницкому  - поэту и философу               


В Бобруйске и Витебске сплошь малорусская речь.
Евреев сегодня на улицах там не увидишь.
Успели фашисты не только носителей сжечь,
Но выжгли, имеющий корни еврейские, идиш.

Его ни в Одессе, ни в Киеве Вы не нашли.
И даже в далеком от нас государстве Израиль
Народу хватает, там  даже нехватка земли.
Народ переехал, но все же язык - умирает…   

А мы, крепостными родившись в великой стране,
Как скот, и как флот, отошли в государство другое…
Живем в Севастополе, словно опять на войне,
И русский во Львове себя ощущает изгоем.

На телеэкранах чудной гастарбайтер-таджик,
В московских трущобах  отныне и сущий, и ссущий,
Коверкает русский -  великий, могучий  язык,
Неведомый, впрочем, в России сегодня живущим!

«Народ умирает, когда умирает язык…»,
И в битве «за  русский» хрустят депутатские лица!
Рассеян народ, Вавилон наш, как прежде, велик,
Но между собой мы не можем никак объясниться…

Кирилл и Мефодий славян собирают за стол,
Хоть речи рознятся, но мысли друг другу понятны:
Язык,  по пословице, точно нас в Киев привел,
Но только не знаем, как нам воротиться обратно?

Желаю любому народу (храни его Бог!)
Свой дом и язык на Земле обрести поскорее.
Но лучше быть вечно гонимым, чем вечным рабом,
Неважно при этом, татарином или евреем!

Фото: Рядом с Бардом...