Д. Нурксе. Умбрия

Валентин Емелин
(тема с вариациями)


В зеркалах тела сплетались,
звон умолкнул колокольный.
Апельсин светился цедрой.
Пуст бокал на длинном стебле.
Двух мух шалых
в полёте столкнул
Луч предзакатный.
Я вполне мог умереть от счастья,
если б только не призрак
музыки, что струила стена.

***

Любовники в зеркалах.
Колокол отзвучал.
Апельсина матовый блеск
Возле локона кожуры.
Пуст бокал на длинном стебле.
Двух блуждающих мух
луч закатного света
в полёте столкнул.
Я бы мог умереть от счастья,
если б только не эта
еле слышная музыка,
которую источала,
казалось, сама стена.

***

Колокол смолк. Амальгама
любовников отражала.
Апельсина матовый блеск
под локоном кожуры.
Тень пустого бокала
на длинном стеблЕ.
Две мухи, бесцельно кружа, 
столкнулись в проёме окна
в луче закатного света.
Я бы мог умереть от счастья,
если б только не эта
музыка, чуть слышна –
её источала, казалось, сама стена.

(с английского)


Umbria
by D.Nurkse

There were lovers in a mirror
and a bell had finished tolling.
An orange gleamed beside its peel.
The long-stemmed glass was empty.
Two flies blundered
in a shaft of twilight -
once they touched in midair.
I think I would have died of happiness
except for that faint music
that seemed to come from the wall itself.