Мгновенье любви - драгоценный подарок

Галина Шестакова 4
Вольный перевод с болгарского
стихотворения "Само миг" Милены Йордановой
http://www.stihi.ru/2012/01/25/2473

Само миг

Милена Йорданова

 
Не искам цяла вечност, подари ми миг!

Бъди във него моето дихание.

Бъди откъснатият от гърдите вик,

изтрил в очите всичките страдания…

 

Не искам цяла вечност, дай ми миг!

Един-единствен нужен е да те запомня.

И после дълго в мен ще дишаш – спомен тих,

когато любовта ни бъде невъзможна

***

Не годы, не вечность,
Лишь миг подари.
В тот миг я отдам тебе даже дыхание.
Я ласковой буду,
Но после зари
В глазах не увидишь ни слез, ни страдания.

Не целую вечность.
Хочу только миг
Быть рядом с тобою...
И мир станет ярок.
Для тех,
Кто предательство
В жизни постиг,
Мгновенье любви - драгоценный подарок!