В море неф,
Буруны возле штевня,
Аквилон надувает ветрила,
Что белеют, как крылья лебяжьи и снег
На вершинах стремящихся ввысь гор немых и седых.
Та, кто гнев
И бессильную ревность
Побороть оказалась не в силах,
Солгала, что был парус чернее, чем грех.
Умер рыцарь от боли душевной, стук сердца затих.
Среди дев
И средь жён всех плачевней
Был Изольдин удел. Вслед за милым
В мир загробный ушла, на таинственный брег
Той реки, что мрачна и незрима для мира живых.
Пара древ
Помнит славную древность
И ветвями сплелась над могилой,
Где Изольда с Тристаном пребудут вовек.
Плачь, душа! Разве скорбь передаст неумелый мой стих?
**********************************************************
Использован сюжет средневековой легенды:
«…Тристан ранен отравленным оружием и просит Каэрдина отправиться к Изольде с мольбой приехать и побеседовать последний раз в жизни с любимым. Они условились, что если Каэрдину удастся привезти Изольду, на его корабле будет выставлен белый парус, в противном случае — чёрный. Ревнивая жена Тристана, проведав об этом, говорит умирающему Тристану, что показался корабль с чёрным парусом. Тристан умирает. Изольда сходит на берег и умирает от горя по любимому. Их хоронят по обе стороны абсиды храма в Тинтагеле, и терновник с могилы Тристана за ночь перекидывается через часовню и уходит в могилу Изольды».
Неф - деревянное судно X—XVI веков
Штевень - Толстый брус, служащий основой кормы или носа корабля.
Аквилон – северо-восточный ветер
Ветрило (устар.) - парус