Переводы

Раиса Крапаней
 Марселина Деборд-Вальмор


 Cache-toi ! je n’ose te lire :

Tu m’apportes l’espoir ; ne f;t-il qu’un d;lire,

Prolonge dans mon sein ma tendre inqui;tude ;

 Je d;sire ; la fois et crains la v;rit; :

 On souffre de l’incertitude,

 On meurt de la r;alit; !



Спрячу милое посланье на трепещущей груди.
Непрочитанным желаньем сладострастье разбуди.
Расскажи о чём не знаю -
Недоверья хуже нет:
Ожиданье обжигает,
А измена - это смерть.