Юрий Егоров Переписывать сказки

Игра Ветра
Переписывать сказки
Сказоч-Ник

 Переписывать сказки непросто,
 Только в этой сюжет не по мне,
 И концовка, ну как-то не остро
 Отложилась в моей голове.
 В детстве был от нее я в восторге,
 И Иванушкин образ любя,
 Будто сам на затравленном волке
 Я скакал, обнимая тебя…
 Но похожесть с годами стиралась –
 На царевича я не тянул,
 В зеркалах, как назло, отражалась
 Волчья шерсть очертанием скул.
 И клыкастая сущность все чаще
 Проявлялась и нравилась мне,
 И казалось, что зверем быть слаще
 В этой, Богом забытой, стране…
 Я, конечно, добра не чурался
 И горячую кровь не хлебал –
 Если били, то я огрызался,
 Нападали – и я нападал.
 И еще мне с годами открылось –
 Волк не может ходить под седлом!
 От того-то ночами и вылось,
 От того-то и билось хвостом…
 Это чучело в царском кафтане,
 Русым волосом ветер ловя,
 В старой сказке, как в цепком капкане
 Вместо лошади держит меня!
 Но сегодня дышу я иначе –
 Между прошлым и будущим в щель
 Проскочу я на крыльях удачи,
 Я, вообще-то, удачливый зверь!
 И царевича к лешему скину –
 Отдохни-ка, балда, охолонь…
 А девчонку – привычно на спину –
 Ты мою Василису не тронь!
 Испугается, вцепится в холку,
 Ляжет грудью, прижавшись к спине –
 Кто же сразу доверится волку…
 Что у серого там на уме…
 Но ведь сердце мое шерстяное
 Тоже может страдать и любить!
 И пускай оно, чуточку, злое,
 Да и с морды воды же не пить!
 Жалко сказки – они понарошку,
 Даже если по новой писать,
 А хотелось – ладошка в ладошку
 С Василисой Прекрасной шагать.
 А хотелось… И хватит об этом!
 Рассветает… Мечты – на засов!
 И не волком - обычным поэтом
 Возвращаюсь из сказок и снов…