Блудному брату

Элис Рейн
ты стоишь предо мной в свете лунном, так робок и близок,
ты пытаешься вычислить боль в глубине моих глаз,
и ревниво сжимаешь в кармане обрывки записок,
«как? она холодна? после этих отчаянных фраз?»
 
ты себя убеждаешь, что так на земле не бывает,
раз сожженный уже не способен свободно летать!
нервно куришь, а я только в озеро камни бросаю,
жаль тебя. ты не знаешь, как просто до неба достать.
 
ты тихонько ломаешь суставы на пальцах холодных,
я тебе улыбаюсь, как прежде, легка и светла.
я не верила в то, что мы порознь с тобой не утонем,
ты — что я оживу, сожжена твоей спичкой дотла.
 
да, я видела ад, я дышала отравленной серой,
и с чертями вино день за днем неустанно пила,
ты стоишь предо мной. как, не знавшему счастья и веры
объяснить, как я новую жизнь в темноте обрела?
 
в том аду, что оставил ты мне, мой Король, по наследству,
был растоплен души моей крепкий, холодный металл.
чтоб тебя позабыть, я не ведала смысла и средства,
но из лавы огонь новый меч ночью черной создал.
 
ты стоишь предо мной в свете лунном, так чужд и докучлив,
выжидаешь, когда голос дрогнет, слезинка блеснет.
только знай, тот, кто долгой войною обучен
никогда пред тобою, ничтожным, уже не падет.