Mozart l opera rock - Je dors sur les roses

Анна Рудова
Из мюзикла "Моцарт"

ПОСТЕЛЬ ИЗ РОЗ

Ночь темна,
И в ней я одинок.
Но гудит народ:
Шумный бал.
Ты молчишь. Безмолвие – кинжал.
Не узнать
Тебя в толпе теней.
Ранит всё больней:
Ты – мечта…

Припев:

Постель моя из роз,
Крест в огне горел…
Боль не терпит слёз,
Но я б не посмел
Сказать тебе:
«Я люблю!
Я молю,
Я не сплю,
Я терплю
На краю…»

Мыслей вихрь,
Шумит в висках печаль…
Той мечты хрусталь
Не разбей.
Память – это боли наш музей.
Не затих
Моей тревоги жар.
Эта страсть – кошмар
Для двоих.

Припев:

Постель моя из роз,
Крест в огне горел…
Боль не терпит слёз,
Но я б не посмел

Дотронуться волос,
Ведь под запретом ты.
Пламя роз -
От Сатаны…

Скажу тебе:
«Я люблю!
Я молю,
Я не сплю,
Я терплю
На краю…»

Сожги цветы,
Забудь ты про любовь!
Но все сады
Воскреснут вновь…
Я снова верю снам,
Своим мечтам!
Вдохнуть хочу
Аромат
Тех роз!


Je dors sur les roses (оригинал)

Trop de bruit
Pour trop de nuits qui pensent
Quand valse l'absence
Dans ce ba
Ton silence est un cri qui fait mal
Je devine
Ton visage sur les ombres
Les souvenirs sombrent
M'assassinent

Refrain :

Je dors sur des roses
Qui signent ma croix
La douleur s'impose
Mais je n'ose pas
Manquer de toi
Dans mes nuits
Dans la pluie
Dans les rires
Dans le pire
De ma vie

Trop de bruit
Pour mon esprit qui tangue
Sur mes r;ves exsangues
Dr;le danse
La m;moire est un puit de souffrance
Au-dessus
De ton corps d;fendu
Mon amour pendu
Se balance

Refrain :

Je dors sur des roses
Qui signent ma croix
La douleur s'impose
Mais je n'ose pas

Effleurer les choses
;closent sans toi
Oh ! ma rose
Ne fane pas

Je manque de toi
Dans mes nuits
Dans la pluie
Dans les rires
Dans le pire
De ma vie

Je hais les roses
Autant que mes sanglots
La vie s'impose
Je crois ; nouveau
A mes r;ves d;funts
Je veux enfin
Oser la fi;vre
Du parfum
Des rooooooooooooooses