Очередное перерождение... с переводом на немецкий

Фридрих Волк
Der letzte Atemzug, der letzte Schritt,
Und pl;tzlich brach sofort.
Aus Angst vor Herz zhudky
Und es wurde still und dem;tig ...

Ich werde gerne dikoyu
Erklimmen h;her als der m;gliche ...
Gebrochene Fl;gel - nicht ausziehen ...
Er setzte sich, otchayas ... als st;rend ...

Nur eine Minute lie; mich
Und Earth Hour ist vorbei ...
Ich lebte ... Ich glaube ... wie in einem Traum
Und der Tod, den er vor sich sah ...

Последний вздох, последний шаг,
И всё сорвалось вдруг мгновенно.
Ушёл из сердца жудкий страх
И тихо стало и смиренно...

Я волей дикою хотел
Забраться выше, чем возможно...
Сломались крылья - не взлетел...
Присел, отчаясь... как тревожно...

Минута лишь одна осталась мне
И час закончится земной...
Я жил...я верил...как во сне,
Но смерть увидел пред собой…