Оскар Уайльд. Милтону

Владимир Филиппов 50
Oscar Wilde. To Milton

Грущу я, Милтон, улетел дух твой
От белых скал, от башен городских,
А яркий мир наш тусклым стал, притих,
Как будто в пепел пал он, неживой.

Решил наш век игрою жить пустой:
На этот блеф красы и сил своих
Мы тратим в жизни тьму часов пустых,
Но лишь годны, чтоб глину рыть киркой.

Да остров созерцать лишь, он так мал!
Всю Англию – былого льва морей,
Что демагогам в откуп отдана.
О Боже правый! Это – та страна,
Которая была всех стран сильней,
Где Кромвель к Демократии взывал!

Milton! I think thy spirit hath passed away
From these white cliffs and high-embattled towers;
This gorgeous fiery-coloured world of ours
Seems fallen into ashes dull and grey,
And the age changed unto a mimic play
Wherein we waste our else too-crowded hours:
For all our pomp and pageantry and powers
We are but fit to delve the common clay,
Seeing this little isle on which we stand,
This England, this sea-lion of the sea,
By ignorant demagogues is held in fee,
Who love her not: Dear God! is this the land
Which bare a triple empire in her hand
When Cromwell spake the word Democracy!