Перевод с украинского: http://www.stihi.ru/2012/07/25/4869
...я допью последнюю каплю, а ветер слижет влаги прохладу со страждущих уст...
...до первобытной жадности желаю моря, где воплями льнут и ноют чаячьи крылья к склонам берега, что жарок и пуст...
...погружусь по самые жабры в шаловливую лёгкость и плеск волны, стану впитывать, всасывать кожей капли полуобморочной жары...
...солнца пылающий бриль, зашипев и расплавившись, скатится в раскалённый хмельной моря гриль...
...а вместо него посыплются с неба, словно яблоки зрелые, зори – подставляй, собирай в ладони, в кубок Лета – близко блеснут всплеском – плавником склизким, отхлебнёшь из кубка этого – и прольётся – потекут по шее капли соблазнительно-сонные дорожкой тонкою...
...а сон никак не приходит...
...о, Господи, пусть уже дни – как огни, но жажда и ночью палит...
...мёдом слащавым мысли текут, и липнут...
...с ними сольюсь...
...лето... жара... июль...