Психоделика. Репунсив. Лес-Санто

Человечецкий Фактор
Три письма сегодня, моим утром.
Сан-Торас: литературный дневник.
ЛЕС:
Что хочу сказать вам, Санто, о свежей серии стишей?
Такие (я их для себя называю - "паладообразные") стихи трудно править. Иногда непонятно - умышленная это неправильность или случайный ляп. Поэтому правка там минимальная - то, что, на мой взгляд, не пойдет ни при каком раскладе - будь они хоть паладо-, хоть ещё не паладообразные.
Что вообще думаю об этом типе стишков?
Они интересны, занятны, некоторые неологизмы чудо как хороши, некоторые кажутся мне натяжкой.
Я была бы, наверно, вообще в полном восторге от этого словотворчества, если бы не два обстоятельства.
Во-первых, если бы это не было вторично. После Палада это воспринимается как "подражание Паладу". Это не есть плохо - подражание тоже жанр, и подражать можно умело и неумело. В вашем случае - вполне умело. И всё-таки это уже не открытие: открыватель - Палад, и теперь можно только двигаться в его фарватере (или кильватере, как правильно?)
Во-вторых, на мой вкус - многовато этих словоискажений, поэтому воспринимать порой так же трудно, как тексты, перенасыщенные олбанью. Напрягаться приходится.
Но, опять же, дело вкуса - это раз.
А два - мне гораздо больше по душе паладообразные дурачества, по сравнению с кружением вокруг смертельной темы.
Пока посылаю вам (для начала) не паладообразный стиш - ваших первых коней. Там практически никакой правки, кроме спэлынга.
В названии, пожалуйста, тоже разделите слово "немало" на два: "на мало ли".
***
Мне - полконя? Не мало ли навара?!
Признаюсь, не кентавр я, не Адам!
Я б Еву усадил на Боливара! –
Но не снесет двоих! К тому же дам

Давно у нас катают на Феррари!
Чтоб зря мустанг подковой не бряцАл,
Я б водрузил на крупе Мата Хари –
Вези ее к Палладу, Буцефал!

Она б Вам нежной ласки раздобыла
И окрылила б, несомненно, Вас!
А конь троянский – в сущности, кобыла:
Беременный данайцами Пегас!

Мы выпасли табунчик вместе с вами,
Готовые дарить своих коней!
Берите Сивку-Бурку с потрохами!
Я больше не хочу скакать на ней!

Я припотомилсо, друг мой, однозначно,
Готов присесть на первый же пенёк.
Дарю, Паллад, Вам с полконя на сдачу
Лошадку под названьем Горбунёк!

И, чуть устав подаркаме метаца,
Уже без всяких осторожных мер –
Вручаю Вам толстовского красавца,
Известного по кличке Холстомер!

Мне стИхо Ваше – полосканье в ухе!
Держу его с приятностью в уме.
Желаю проскакать Вам праздник днюхи,
Естественно, на Розовом Коне!

САНТО:
Любчик, вижу, что в этом стише нет работы для моей правки, потому решил заняться Вашим просвещением.
Иначе не смогу двигаться, Вам надо вникнуть и расширить свои представления.
Иначе у меня такое чувство, что у нас с Вами в этой теме, которая «репунсив и психоделика» связей понимания просто нет.
Милый Любчик, я, конечно, буду править, буду благодарен, но давайте я Вас все такие немного просвещу, хотябэ от слова свист! Потому что представлений у Вас, ну, весьма, никаких, и в силу этого смещены понятия.
Должен объяснить некоторые вещи, чтобэ Вы не опримитивливали меня до такой уж степени, что я и вместиться не могу в этот глазок обзора.
Я не иду за Паладом, хотя именно он вернул меня в тему, которой я прежде занимался, так же как японскими хайку-танками, китайской поэзией, и прочими темами.
Палад и сам ничего не открыл, и не единичен, он занимается, в какой-то степени, психоделической поэзией, но это сказано с улыбкой.
Постараюсь объяснить, что это такое, чтобы освежить Ваши понятия.
Психоделика - интересна мне тем, что обладает высокой суггестивностью.
Я писал о Сорокине, о сакральности текстов, занимался этим лет 10 тому назад, изучал.
Мне как врачу интересен момент суггестии и психологической зависимости адепта.
Это, Любчик, поле малоизвестной природы, которое проявляет себя при взаимодействии с читателем. Чем проявляет?
Именно - психологическим эффектом.
О каком эффекте речь?
- Имеется в виду восприятие текста, в виде скалярной величины - не знаю, в каких единицах его можно измерить, оно абсурдно, но умозрительно заключено в том, что читатель изменяет своё понятие о вещах под действием авторского произведения.
Почему?
- Потому что психоделические произведения составлены экспоненциально другими словами.
Сорокин это объяснял: "Я не пишу литературу, это тексты!" Что он имел ввиду? Психовоздействие, которое в литературе обусловлено под названием «психоделика» - делать психовоздействие. Как делать любовь.
В чем фишка этой штуки?
- В том, что в результате чтения функция восприятия растёт очень быстро, она нагнетается, именно это и приводит к появлению психо-эффекта т.е. зависимости, или эмоциональной возбужденности и т.д.
В чем это выражено?
В том, что возникает гравитационное поле, некая сила, втягивающая в это поле читателя.
Читателю достаточно восприимчивости! - Не надо работать, психоделика делает это за него.
Почему?
Потому что эти тексты селективны.
Это выражено еще и в том, что по прошествии времени произведения будут вызывать у читателя более сильный отклик, чем при первом прочтении и тянуть к себе!
Поэтому суггестивная (условное имя) Даша и прочие так подсели на Палада.
Его стихи строятся на интуитивном применении литературных приёмов суггестивного воздействия.
Но вообще такие тексты можно смоделировать путём простых расчётов или формул.
Не Паладовы, у него есть индивидуальность и душа!
Речь о настоящих психоделических произведениях, которые можно имитировать.
Но есть такая вещь, как почерк автора! Это уже относится к Паладу!
Можно скопировать архетипы образных рядов, но главной чертой психоделического произведения остается наличие в нём психоэффекта.
А этот эффект невозможно воспроизвести! Это как поет Пугачева или под Пугачеву кто-то другой.
Почему трудно воспроизвести?
Потому что это приводит к разрушению общей внутренней самосвязанности текста.
Пародия ослабляет психоделический потенциал произведения, так же, впрочем, как и самый обычный, но талантливый текст.
Я прочел 88 критиков о работах Сорокина и увидел, что ни один из них не понял сути. Они все копались в смыслах его романов, рассказов, они разбирали НРАВСТВЕННУЮ, или ХУДОЖЕСТВЕННУЮ грань. Это так далеко от истинного смысла, что просто смешно.
Никто не понял его разработок на уровне формул психоделического воздействия, которое приводит к читательскому психозу!
В произведениях Сорокина речь идет не просто о гадостях, но об эффекте гравитационного поля текста, которое влияет на читателя, втягивает его в себя. Поэтому когда критики бесновались, кидались на него, он рассматривал это как воздействие его психоприемов! Вот откуда сила терпеть оскорбления! От превосходства! Он настолько глубже продвинулся в теме, чем они, что их невежество просто смешит. И чтобы весь перформанс был на уровне это жанра, Сорокин выступает как подставное лицо.
Саму систему разработал Курносов, человек с большим интеллектом, который оказался в Сибири отрезанным от нужной ему цивилизации.
Он стал заниматься психоделикой, оттолкнувшись от шаманизма, от камланий сибирских шаманов, ушел в эту сферу такс-зать психолитературы. А Лицо представляет Сорокин. Это дуэт, даже группа, и более того - это секта.
Послушав камланья, вникнув в систему, Курносов понял, что в этом случае под текстуально-индуцированными психологическими модуляциями подразумевается пси-эффект, который достает адепта.
В чем проявляется этот эффект?
Именно в изменении состояния сознания читателя под воздействием текста!
Здесь в прямом смысле задействована поливалентная модальность эмоционально-оценочного компонента.
Почему?
Потому что содержание текста означает неоднозначность оценочных характеристик и выводов, или, лучше сказать, эмоционального отклика на текст.
Эти тексты трудно описывать, все противоречиво и не раскладываются на сумму привычных эмоций и ощущений. В этом их фишка!
Это такой же эффект, которого добивались художники разных направлений, но первые осознали импрессионисты.
Я писал об этом в «Черном квадрате».
Когда вся картинка собирается в зрачке и там складывается в целое.
А в литературе работают те же законы, но здесь соединение смыслов происходит в сознании читателя, а не в тексте произведения.
В живописи этого добивался Моне! Он писал «Руанский собор» во все времена суток!
Чтобы картинка складывалась в глазу смотрящего.
Эта экспрессия - это и есть приёмы и элементы психоделики, они и делают психо!
Что делает Палад?
Совсем другое! Это скорее дымковская игрушка, примитивизм.
Похожее направление - Митьки, или, например, перформанс.
Это репунсивная психоделика.
Палад часто пишет: Осторожно репунсив!
Вы, наверное, не знаете, что это такое? Но Вам ведь нравится?
Правильно! Потому что принципы психовоздействия работают! Это законы, а не игрушки!
Может, Вам будет смешно, но репунсия происходит от слова - репа.
В этимологическом смысле репунсия - repugnance - означает отвращение, брезгливось!
Поэтому Палад пишет – «осторожно»! Что имеется ввиду? Именно это стыдливое (сглотни).
Ну, Палад нежный, он все таки поэт, а у Сорокина это «сглотни» доведено до предела, если есть предел!
Девочку Настю сожрали на дне рожденья! И т.д. Плююцца, сцуки, а читают! Дерьмо в прямом смысли едят? – Да жрите!
Но дети? - Вот он мой предел – дети!
Не могу преодолеть, НЕ ХОЧУ. Убью! Вот и меня достает! – вот так, примерно, это работает!
Понимаете? Но это не тот уровень, которым занимается Палад: repunching - это перепробивание, пробивание чего-либо - перфокарт мозгов.
И Сорокин построил на этом свою славу. Все рассчитано!
Но в случае Палада репунсив - это тексты, где, в лучших традициях стёба, сломан фонетический строй речи.
У него и система образов, и стилистика, и синтаксис, и даже семантика смещены.
У него эти вещи – сломаны, что очевидно для читателя и привлекательно. Но писать в таком стиле - легко! Потому что это система. У Палада несколько простых и эффектных приемом.
Он играет на трех аккордах, но слушать это так же приятно, как Окуджавское пение, он тоже играл на трех аккордах! Не всегда для услады нужен оркестр, это другой эмоциональный строй.
Палад камерный, милый шишок, и я душевно его люблю, именно за эту шутовскую самобытность, за то, что он нашел свою фишечку, свою нишку! Но, Любчик, нашел, а не открыл! Как любопытный мальчик, сунул нос в нестандартные вещи! Но внес свое личное, и это безусловно.
И я могу препарировать Паладовы стихи, как в прозекторской, но не хочу разбивать их очарование, и очарование через них его личности.
Такие тексты, конечно, интересны не только Дашам, но и лингвистам.
Но для понятия скажу, что репунсив не может вызывать психологический эффект. У искушённых читателей он просто вызывает смех.
Но у Палада есть степень воздействия!
В чем она проявляется?
Это психоэффект юмористического рода, в котором задействованы не только законы жанра, но и законы природы личности самого Палада.
А в настоящих психотекстах автор может добиваться максимальной степени воздействия на читателя - на подсознательных уровнях.
Это сильнейшее оружие!!!
Из чего состоят психоделающие тексты?
Настоящая психоделика включает два компонента: экспрессию и трансфиксию.
Этому также подчинена религиозная литература.
Она всасывает мозг, несмотря на логическую несуразность! «Ходит по воде, кормит толпу одним куском».
Если один из компонентов на протяжении всего текста используется меньше другого, тогда психоделический текст является "чистым" вариантом - экспрессии либо трансфиксии.
Считается, что психоделика свободна от философий, от эстетических систем взглядов, от религиозных или иных влияний. Это Ложь! Но не хочу развивать тему. Она уведет в другую сакральность.
Запудрена эта ложь тем, что психоделика подчинена только поиску средств для усиления взаимной связи… Нота Бене - НЕ между автором и читателем! А между автором и текстом.
ПРАВИЛЬНО!!! Так и есть!
Но когда эта связь найдена, принципы ее разработаны, то можно уже и тему сформировать, и влиять!
Эта тема: Религия, Теоретическая экономика, Революция – лозунги, брошюры.
Помните у меня в Поэме «А был ли Мальчик?
Как ухитрились работяги,
Такую архи-книгу знать?
Мы из-под палки, бедолаги,
Зубрили, грызли – не понять!
Неграмотные люди, а усвоили Капитал! Почему? - Потому, Любчик! И не просто усвоили, а с истерическим напором - это психоз! Посмотрите старые фильмы, как они все возбуждены на этих собраниях! А ведь кино - это имитация жизни.
Это поведение - психопатия.
Помните, я говорил, что работал у Бояринова в психбольнице. Тогда еще я начал углубляться в эти вещи.
И то, что я «сварил пациента» - это был чистый перформанс, чтобы не колоть больных, не связывать в смирительные рубашки, но воздействовать на психику «лекарством слова», не травмируя организм физически. Это был психоделически-литературный акт. А Бояринов этого просто не знал и удивлялся:
- Как это ты на дежурстве не используешь лекарств? И они ведут себя спокойно?
Потому что я использовал психоделику, именно литературную. Но визуализировал ее.
Если хотите понять, чем отличается психотекст от нормального - могу объяснить.
Это очень просто!
Как только связь влияния ослабевает, произведение утрачивает психоделичность. Вот и все!
Могу также объяснить, в чем различие между обычным литературным произведением и психоделическим.
Это тоже очень просто! - Суггестия, и все.
Что такое психоделический текст?
Это изощрённая система взаимоподдерживающих элементов, объединённых в теле текста при помощи прецизионно выверенной многоуровневой архитектоники.
Пример - Пушкин - "Чудное мгновенье", Блок - "Ночь, улица, фонарь", Достоевский! (канеша, он не в чистом виде, Любчик), но есть масса повторов, психозная ритмика, поэтому на нем особенно рьяно паразитирует Сорокин.
В чем разница уровня и качество психотекстов?
- Если основные, действующие элементы перестают работать синфазно, либо в архитектонике допущена ошибка, текст моментально начинает терять психоделический эффект - и становится обычной суггестией.
Как у Палада, например, в смысле суггестии.
Попросите его написать обыкновенный стиш, и все распадется.
Я даже видел, он написал вполне приличный, хороший, но обыкновенный текст про брошенных детей.
Я на него ответил стихоэкспромтом. Но прочел рецку, от Татьяны - Омагодановской жены, смысл рецки сводился к тому, что – «это не твое, Палад».
От него уже хотят именно психоделической вывернутости, на которую подсели.
Подчеркиваю еще раз, что с точки зрения поэтики, психоделика - это метод создания произведений, ориентированных на более высокую степень взаимодействия с читателем.
Но Палад влияет своей личностью через текст, а Сорокин нет. Там только связь читатель и текст. Автор отсутствует как связующее звено.
Это примерно как в православии и католицизме. Первые непосредственно с богом разговаривают, а вторые через наместника. Палад наместник. Поэтому у католиков есть такая прелесть как индульгенция! А у православных такой ужас как епитимья! Католик совершил грех, принес ящик водки, или что там, в виде индульгенции - и свободен! А православный христианин бьется головой об пол - 300 поклонов (что не плохо, кстати, для позвоночника.)
Некоторые суггестивные тексты возможно превратить в психоделические, если устранить ошибки.
Но в действительности это не просто "метод", и даже не набор методов, а сложная система со множеством внутренних правил и взаимных согласований.
Чем отличается психопоэзия от обычной?
Для меня интересно, что теория психоделики довольно нахальная, она не рассматривает читателя в качестве "соавтора", как любим мы в своей поэзии искать контакты.
Помните, Вы говорили о самом ценном читателе? Который вас не только понимает, но и обогащает своими трактовками Ваши метафоры.
Так вот, психоделике - пофиг! Ей безразлично - насколько сам текст создаётся или реконструируется читателем.
Ей интересно, насколько он задаётся самим автором.
Так Палад и пишет, не заботясь о том, чтобы его понимали!
Но вот что пишет Эко (не буду останавливаться на нем, это цитата из моей статьи о Сорокине):
"Терцина Данте и фраза Джойса, по существу, аналогичны с точки зрения создания структуры, которая может оказывать эстетическое воздействие: совокупность денотативных и коннотативных значений сливается с материальными элементами, образуя органическую форму. Обе формы (если рассматривать их в их эстетическом аспекте) являют себя как открытые, в той мере, в какой предстают как стимул всегда нового и более глубокого восприятия".
Речь идет о нагнетании влияния, о порабощении ума, об инфицировании ума читателя вирусом своего текста!
А чем занимается теория психоделики, по-Вашему?
Она рассматривает те взаимодействия, которые являются существенными для эффективного "прилегания" текста к читателю.
Это главное.
Психотексты позволяют читателю идентифицировать себя с текстом (или "находить" себя в тексте, что одно и то же, - но "находить" не в эстетическом смысле, а в рамках парадигмы некоего психологического симбиоза). Это тот эффект, которого я добился «сварив пациента» Конечно, без этой истории непонятно, о чем речь, но позже восстановим ее.
НО эффект был, и люди не получали лекарств с тяжелыми сайтэффектами, потому что коммуникативные аспекты текста (в данном случае моего спектакля) выходят в психоделике на первый план.
Эти коммуникации обособленно сильны в Библии, в Торе в Коране...
Там "взаимодействие" с читателем на том уровне, который не является чисто эстетическим.
Мы еще до конца не можем понять, что происходит в нашем сознании под влиянием литературного текста.
Но на самом деле это, видно в историческом раскладе, мы не можем обойтись без художественной литературы.
Но какова реальная функция воздействия литературы на человечество и конкретно на каждого читателя понять пока, и тем более, сформулировать сложно.
Почему я и прежде вникал и сейчас вникаю в эту тему и практикую?
Первое - я себя переключаю.
Хотите того, или нет, но человек подвержен своим личным состояниям.
Что-то болит, что-то беспокоит и что-то, блинн, мучит!
Я не могу только развлекать и оберегать других от себя. Есть еще я! - мои личные чувства, и они должны иметь свободу выражения.
Чувствую любовь - значит, в стихах любовь. Чувствую смерть - значит, смерть.
Не могу сказать: извините, но смерть!
И второе.
Я играю в это - потому что выигрывают те, кто играют!
Вот и все.
Если никогда не ставилась цель - попробовать написать текст с энергетикой, направленной на читателя, то - такому тексту и появиться невозможно!
Даже средней руки автор, если пытается своей энергетикой наполнить пространство текста, то рано или поздно у него получится вырваться за пределы обычной суггестии - и создать психоделического плана произведение.
А у меня энергии больше, чем у среднего автора!
И мне тускло, когда Вы все это сложное, мое внутреннее движение духа и психики, сводите к такому узкому минимуму, который называется подражание Паладу.
Я увидел это линию, которую Вы провели, как в первом классе, и вынужден раскрыть окно, потому что задыхаюсь. Думаете, меня волнует сравнение?
Меня интересуют другие вещи! - Более, гораздо более глубокие.
Я пытаюсь помочь себе, увести себя в другие темы, орепунсивить тему смерти, например, или еще что-то.
Но Вы сворачиваете меня в такую карликовую мензурку, что просто мне трудно с этим взаимодействовать.
Понимаете? Если я приоткрыл Вам дверцу, то я рад.
Потому что только тепло к Вам и желание большего понимания заставило меня потрать мое тихое утро на вот эти вещи.
Обнимаю, Любчик. Пойду Лешеньку провожу.
Санто.

ЛЕС
Санто, мне даже трудно адекватно отреагировать.
Ну, во-первых, спасибо от души.
Ваше письмо - это не письмо, а фактически научная статья, адресованная (пока что) мне лично. И я искренне благодарна, что вы потратили на меня утро, а также интеллектуальные и в известной степени душевные усилия.
Во-вторых - конечно, как-то смешновато извиняться - но всё-таки чувствую неловкость за свое примитивное понимание того, откуда растут ваши "репунсивные" тексты. Простите мне мой примитивизм. Он произрос из неосведомленности.
Ничего этого я, конечно, не знала. Для меня всё это - открытие, некая совершенно новая область знаний. Письмо ваше прочитала однократно - и, разумеется, буду ещё перечитывать, потому что уяснила основное, но не всё. Некоторые термины мне просто непонятны, потому что незнакомы. Даже интернет не помог.
Например, я погуглила слово "трансфиксия" - и ничего не выяснила, кроме того, что это офтальмологическая операция: прокол роговицы и радужки при глаукоме (наверняка мы с этим термином сталкивались на глазных, но забылось напрочь).
Что оно значит в ЭТОМ контексте - я не поняла.
Кстати, слово "репунсив" я тоже пыталась прогуглить, когда только впервые познакомилась со стихами Палада. И что вы думаете? И в яндексе, и в гугле мне вывалился один сплошной Палад!
И это заставило меня думать, что этот термин - тоже изобретение Палада, как и его словотворчество. (Аналогично тому, как Страхов изобрел полиед - спасибо ему, земной поклон! :))
Но я действительно была уверена, что всё, что вытворяет Палад - это его личное, так сказать "ноу-хау" в поэзии. О том, что он идет проторенной тропой (хотя и своей походкой!) - не подозревала.
Отсюда родилось предположение о "паладообразности" ваших репунсивных текстов.
Дело ещё в том, что ваше стихотворение "В последний миг подумал о тебе" (отличное, надо сказать, стихотворение!), с "орепунсивленной темой смерти", по вашему выражению, - так вот, это стихотворение явилось неким исключением. Для меня, по крайней мере. Оно единственное существует "само по себе", в то время как остальные ваши репунсивные тексты я встречала только в диалогах с Паладом - либо они были инициированы какими-то Паладовыми стишками.
Отсюда тоже родился вывод, что Палад первичен, а вы следуете за ним.
И ещё - мне жаль, что я не знала этого раньше, не только потому, что сделала неверные выводы. Но и вот ещё почему: я подумала - об этом ведь можно было поговорить в журнале, наряду с олбанью. Мы ведь дали там Паладовы стихи, в том числе репунсивные, ничего не объясняя.
Что касается всего остального, а именно психоделической литературы (и поэзии в частности) - в этом мне ещё предстоит пытаться разбираться. Я поняла основное - чисто теоретически, но во многое ещё не въехала. КАК это работает, в чем заключается эта могучая система воздействия и подчинения, из каких элементов она складывается? ЧТО конкретно есть в этих текстах такого, что создает этот механизм?
Вообще вопросов пока больше, чем понимания.
Каким боком ко всему этому относится С. со своей 3-Ди поэзией? (И со своими полиедами :)) Почему именно японские сонеты оказались в этой струе?
Что имел в виду этот умник-разумник Г., когда писал о "важности и полезности для будущего" психоделической поэзии? Ведь не сам же он это придумал своим перевернутым, с позволения сказать, умом?
Что это мощное орудие или даже оружие - можно предполагать, но при чем тут важность и полезность? Для внедрения в умы "светлых идеалов"? Дык, это уже было...
Ухожу пока от этой темы, не хочу умствовать по поводу того, в чем сама ещё не разобралась.

РЕДАКЦИЯ. ПРАВКИ.
Санто, такое править – даже не знаю как. Конечно, не трогаю ваши умышленные неправильности, только выправляю спэлынг. И ещё в двух строчках сдвинуты ударения, думаю, даже здесь это стоит поправить.
С. - Любушка, может, это Вам непривычно, но здесь тоже есть своя гармония.
Ритм не должен разбивацца, размер не должен нарушаться.
Спэл от олбани должен отличаться. В. не преодолела именно моих психоделических текстов. А то, что я пытался ей объяснить, в отличие от Вас, не поняла вообще.
Она мой друг, сильный, умный человек, но я не пробился к ней.
Хотя старался куда больше, чем с Вами. ;)
***
Бездремно я лежал – калачик в трюме,
А пароход естествовал с волной.
Он, погружен тоской, застыл в угрюме,
А я – на дне авоськи сетевой.

Я думал, огорченьем запорошен:
Ну почему не палуба, а трюм?
Ну почему я здесь, такой хороший,
Примерил деревяновый костюм?

А небце ярко звездово блестело,
Там, где-то там провиснув над бортом.
А посередке лунь окаменела,
Свернув на бок лица открытым ртом.

И чувствами рассеянные мысли
Сбивались мотыльками об огонь.
Я, прошерстив баяновые выси,
Стучал по клаве, распластав ладонь.

Мурашечно дрожал от невезений:
Ну почему все так? Тоизть вверх дном?
Судьба в соитии хитросплетений
Рожает то бардак мне, то дурдом!

Л. - Ударение: тоИздь :)
С  -  Заменю на опять.
Л. - Судьба в соитии хитросплетений Ударение: в соитиИ…
Рожать в соитии, наверно, трудно? (То ли дело – в результате соития :))
С - Любочка, это не соитие органов, а соитие хитросплетений, т.е соединение обстоятельств в результате которых происходит то, что происходит.
А ускорение дозволено в поэзии.
Об этом Бродский говорил в своем Нобелевском спиче.
Особенно когда речь не идет о конкретном акте.
Здесь метафорично, вполне возможно, в таком соитии и родить за секунду.
Например авария и все бац - проблема родилась прямо в лобовом соитии двух машин быстро - это не 9 месяцев ждать рождения и не всю жизнь ждать смерть - это миг. Но Вы правы, нужно быть точнее, подумаю, как повернуть.

Я думал, дробно мыслью огрошен,
Заканчивая текст на точке ру:
Но почему же я – такой хороший,
Такой живой – и все таки умру?!

А пароход качался запотело,
Тревожась в океановой борьбе.
Я, распластав на дне худое тело,
В последний миг подумал о тебе.
***
Палладово Посвящение.
 Экспромто

Я долго плыл, зеркально заморочен,
По шрамам швов зарубцеванных рифм.
Весь рассупонясь, чувством раскурочен,
Причалил к Вам, Палладо, в стихомиф.

Л. - зарубцевАнных?
С. - Да, это намеряно!

Ваш стих – кристалл, стамеской не огранный.
Я заценил, воздавши чувству дань:
Зиянье слов, распахнутово рванных,
Нибес, просыпавших запасов манных
На строчки, где изящна филигрань.

Л. - Ударение: просыпавшИх. Нибес – специально через И?
С.- Да, но поменяю - некрасивый выверт.

Я видел, что анапесты и дактиль
Всей целовальной Музы, не шутя,
Доставил Вам не аист – птеродактиль,
Как супер-вундеркиндное дитя!

Л. - Ход замечательный, но вообще-то «дактиль-птеродактиль» – рифма по происхождению почти «кеды-полукеды» :)
С. - Категорически НЕТ. Это совершенно разные понятия.
Л. - Понятия абсолютно разные, не спорю. Я поэтому и написала: рифма ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ... и т.д. Происхождение у этих слов одно, один и тот же греческий корень - дактилос - означающий "палец". Поэтому такая точная рифма. Конечно, смыслы разошлись далеко-далеко друг от друга - куда дальше, чем вдох и вдохновение. Но корень общий. И именно он создает рифму.
Это как рифмовать, скажем, "ответчик" и "автоответчик" - совершенно разные понятия: ответчик - юридическое, а автоответчик - техническое. Принцип тот же.
Но пусть остается, если вы настаиваете.

И Вы, без лестниц поднимаясь выше,
Минуя марши и площадок клеть,
Лучом закатным написали вирши,
Где в строчках лунно-плЕсканая медь.

Л. -  Луч закатный с лунно-плесканой медью – нормально сочетаются? По-моему, тут набор нестыкуемых образов.
С. - Почему?
Луч заката и медь луны расплескалась, например, дорожкой на морскую гладь.
Л. - Одновременно? Ну да ладно, пусть будет.

Л. - Ваш стих, Паллад, как многолицый Янус, Янус же двуликий, а не многолицый!
С. - Это ирония. Янус двуликий - понятие устойчивое.
Понятно, что автор его использует не по отношению к Янусу, а сам Янус, использует как образ - к поэзии Паллада.
Но автор деформирует самого Януса,(из двуликого в многолицева, чтобы образ лучше выражал авторскую мысль.
В мечту пробудный – властен и могуч!
В его просвете виден лунный анус
Среди небёсной вспученности туч.

Л.- Ну и комплимент стиху! :)
С.- Это реакция на репу, репунсивную, там же смысл, именно, гадненький, ну ладно гаденький. (поэтому Палад предупреждает: Осторожно репунсив.
Психоделика - это религия своего рода, как Сеинтология.
Напишу: среди небесно репунсивных туч.

Мечтаний залежалых моль в комоде,
Который носим на своих плечах,
К вам не влетала с темой о погоде
И с темой сетевых стихопародий,
Гуляющих в корсетах и парчах.

Тут моль не мшилась, отложив личинок –
Цвелье заплесневелое своё.
Я не приемлю лирико-мужчинок
И дамское эмоций громадьё.

Вы, несомненно, гордо одиношен –
Подземновых глубин зарытый клад.
Ваш стиш, как буйнотрав, не мят, не кошен,
Пыльцой небесной манны запорошен,
И мир по Вам не хожен, мой Паллад!

Л. - По-моему, «мир по Вам не хожен» – алогизм. Как ни верти фразу, а неправильно. Ее невозможно понять, даже с поправкой на общую вывернутость текста.
С. - Эта отличная фраза, Любчик - глубочайшая! Эта фраза, по сути, мой ответ на Ваше первое письмо. Я же написал Вам!
Л. - Форма слова "хожен" - это страдательный залог, это не ТОТ, КТО ходит, а ТО, ПО ЧЕМУ ходят. Поэтому "по вам не хожен" - грамматическая нестыковка. Но - кто знает, может, ваши репунсивные выверты допускают и такое, поэтому не смею спорить. :)

С. - Вот я Вас и провел, КАК мир по Палладу, и сделал Вам немало открытий.
Об этом здесь и речь в этой фразе:
"мир по Вам не хожен" (Вас, по существу, не знают)
Могу объяснить даже, как у меня она родилась с этим вывертом, от чего оттолкнулась: от биографичного эпизода из жизни Ахматовой. Сокращаю до сути:
- Вы были у Ахматовой?
- Да!
- А она Вас уже водила по себе, как по музею?
Когда писал это, усмехался тому, как все удивляются Палладу.
(Не снижаю его дарования, говорю о первооткрытии.)
Это сродни тому, как Александров поехал в Голливуд и содрал своих «Веселых ребят» и «Цирк» с Голливудской школы.
Поэтому Раневская называла его бездарью!
- Почему?
Да потому, что только закрытую железкой от мира Рашу он мог поражать этими устарелыми, украденными и политизированными под наш фасон киноприемами.
Понимаете? (А снял кино все равно отлично, но вторично - это для нас было ОГО!)
Но Палад ни при чем к этой фразе!
Он ничего не крал и не присваивал.
Это с ним не связано. Палад не обязан каждому объяснять свою поэтическую кухню!
Он не виноват, что люди мало знают!
Почему мало?
Потому что это поэты! А не чукчи-писатели! Поэт должен знать поэзию, музыкант музыку, повар кухню, врач медицину...
Вы знаете поэзию лучше многих.
Я Вам это сказал в самом начале, увидел это по Вашим стихам.
Посмотрите ранние письма и убедитесь!

ЭНЕРГИЯ ПСИ
http://www.stihi.ru/2012/08/13/1367