Роберт Фрост. Пустынность

Николай Левитов
ПУСТЫННОСТЬ

И снег, и дождь – один сплошной обвал.
И прямо на глазах земли овал
уходит в прошлое под снежной пеленой.
И лишь сухой стерни чернеющий оскал.

Лесам вокруг такой обвал неплох,
животным в духоте своих берлог.
Один лишь я с потерянной душой
застигнут одиночеством врасплох.

С пустынностью внутри, я с той, что вне,
пустынным становлюсь теперь вдвойне.
И чем белее мрак, тем пустота
невыразимей, но понятней станет мне.

А значит, напугать меня сильней
нельзя межзвездной пустотой вселенной всей,
безлюдной бесконечностью – она
внутри меня и в белизне заснеженных полей.

DESERT PLACES

Snow falling and night falling fast, oh, fast
In a field I looked into going past,
And the ground almost covered smooth in snow,
But a few weeds and stubble showing last.

The woods around it have it - it is theirs.
All animals are smothered in their lairs.
I am too absent-spirited to count;
The loneliness includes me unawares.

And lonely as it is, that loneliness
Will be more lonely ere it will be less -
A blanker whiteness of benighted snow
With no expression, nothing to express.

They cannot scare me with their empty spaces
Between stars - on stars where no human race is.
I have it in me so much nearer home
To scare myself with my own desert places.