И гирями утюжить по судьбе!

Сан-Торас
///
скопив усталость, время наступало,
меня толкнув шершавой дланью в бок,
мороча ненадежностью причала,
закрытого на кодовый замок.

частили позолоченные стрелки,
свисали гирь вериги на часах.
я теребил на прутиках тарелки –
предотвращая этой жизни крах.

и, осознав неподотчетность часа
и дерзновенного безумства бунт,
в пучине бед разбрасывался брассом –
отсчитанных мне Мойрами секунд.

добеливались временем седины.
сорвал я гири, выкидая нах!
доколе гнуть под гирями нам спины?! –
в итоге завещая бренный прах.

но понял я: чтоб зашагали стрелки
и маятник Фуко, как при ходьбе, –
я должен шевелить свои тарелки,
и гирями утюжить по судьбе!


///