Латинские выражения A-Z и словoсочетания 97 In-In

Василий Панченко
      Латинские выражения A-Z и словoсочетания 97 (In-In)



   1. In corpore [korpore]

      В теле


   2. In curia [kuria]

      В суде


   3. In dubiis beningniora semper sunt praeferenda

      При случаях сомнения всегда должна преобладать

      позиция прощения  (Золотое правило Римского права)


   4. In eadem re utilitas et turpitudo esse non potest

      В одной вещи не могут сосуществовать благо и без-
 
      нравственность


   5. In eburna vagina plumbeus gladius

      Свинцовый меч в ножнах из слоновой кости


   6. In equilibrio

      В равновесии (душевном)


   7. In esse

      Существующий  (то что существует)


   8. In exornando se, multum temporis insumunt mulieres

      Женщины много времени проводят в украшении себя


   9. In extenso

      Пространно (применительно к письменному документу)
    
 
  10. In flagranti delicto

      В момент совершения деяния


  11. In flammam flammas, in mare fundis aquas

      В пламени достаточно огня, в море полно воды

      (незачем нести огонь в пламя, или лить воду в море)


  12. In flammam ne manum injicito [ин'йикито]

      Не сунь руку в огонь


  13. In foribus scribat, occupatum [okkupatam] se esse

      Пусть он напишет над своей дверью, что он занят


  14. In forma pauperis

      В одеждах бедного  (в судах, адвокатами делались скидки

      на пошлины для бедных при записи in forma pauperis)


  15. In foro conscientiae [konskientie]

      В суд совести


  16. In furias ignemque ruunt; amor omnibus idem

      В безумии горят огнем и бьются в ярости; в любви - все

      то же самое


  17. In futuro

      В будущем


  18. In hoc signo vinces [vinkes]

      Под этим знаком ты победишь


  19. In hunc scopulum [skopulum] cadaverosi [kadaverosi] senes

      ut plurimum impingunt

      Старые люди, стоящие на краю могилы, именно здесь терпят

      кораблекрушение (теряют надежды)


  20. In illo viro, tantum robur corporis [korporis] et animi fuit

      В этом человеке была такая огромная сила тела и духа


    

      Подборка и перевод  В. Панченко (vipanch), 2012