Иберия

Кейт Шатовиллар
Я подумал и решил, что к этому шедевру просто необходимы некоторые пояснения.
Вот они:

1. Осторожно, острая шизофрения. Лирический герой беседует с землей. Она не отвечает.
2. Лирический герой а) не тамплиер б) не рыцарь
3. Контрдансы это позже описываемого периода
4. В конце все умерли. И лирический герой, и размер, и ритм, и я.


Пахнет лавандой в полях Прованса, дышит Иберика душным зноем. В кружеве бойкого контрданса старая рана под грудью ноет. Пылью дорога очертит скулы, тощие псы выйдут мне навстречу. И за спиною моей сутулой алой головней истлеет вечер.
Ты ли ждала меня из похода, так безупречна в своем молчании? Телом твоим я бродил три года, томная матерь моя, Испания. Выходил, выбродил ли прощение в рощах оливковых у Сантьяго? Или велишь мне за очищением к Риму идти? Под священным флагом бился во славу Креста и Бога. Был непреклонным, непримеримым. Славной была и моя дорога...
Стынет земля в платье южной ночи, жухлая зелень шуршит уныло. То, что ты мне отвечать не хочешь, вовсе не значит,что ты забыла. Здесь был мой дом, врос корнями в землю - что же теперь, горы жженой глины. Желтые травы безмолвно дремлют в мертвом молчаньи твоей долины.
Что ж... Упокой бесприютного странника, стань и молитвой и откровением. Будь со мной, горькая Терра Испаника, душная матерь истерзаных гениев...