Когда испив горячую истому чувств...

Несущая Мир
              ШАРЛЬ БОДЛЕР
           Экзотический аромат
      Цветы Зла. Парижский сплин.
            Вольный перевод.


          Женская нота парфюма


Когда испив горячую истому чувств осенней ночью,
Дремлю в пьянящем пряном запахе её нагой груди,
Мне мнится, что в лучах пожарного заката, впереди,
Сияют счастьем солнечные берега, как наяву, воочию.
 
Гармония блаженного спокойствия и красоты страны,
Благоухающей флюидами цветов и райскими плодами.
Где искренние в страсти женщины и с лунами-глазами
Со стройными и сильными мужчинами в любви равны.
 
На экзотических волнах меня уносит знойный аромат
В далекий порт, где корабли причалены, как на парад.
Маня бушпритами и реями с просоленными парусами.
 
Впитавшая духи сквозь пелену аквамариновой вуали,
Душа помчится вместе с ветром в тамариндовые дали,
Наполненная звучно матросскими напевными мечтами.

 
         Мужская нота парфюма
 

Когда осенней ночью  страстью знойной  ослепленный,
Я жадно пряный пью  нектар  сосков  её тугой груди,
Чувств неизведанных пожар  уже мне  мнится впереди,
На берегу нежданном,  пенном,  в солнце монотонном.
 
Блаженства остров,  где природа,  дерзая вдохновенно,
В сплетение деревьев  плоды и гроздья сласти создала.
Там мускулистые и крепкие,  как корни,  у мужчин тела,
И женщины в любви с   бесстыжими  глазами совершенны.
 
На экзотических волнах меня уносит терпкий аромат
В  порт неизведанный,  где  корабли  уставшие не спят,
Маня бушпритами и реями с просоленными парусами.
 
Хмельная  от духов, минуя пелену аквамариновой вуали,
Душа помчится свежим ветром в тамариндовые  дали,
Под песни грубые матросов с их откровенными мечтами.