Душа озвалася душi...

Раиса Андрющенко
Ранкова ніжність на зорі на сивих скронях,-
Струмує райдужний кришталь в мої долоні…
Строкатий липень… щедрий  цвіт … квітуче  літо…
Пташиний гомін  у садку...знов звуть злетіти...
Рука в руці, в очах любов… не знає межі,
Торкнулась до душі душа в незримій вежі,
Пішла за край своїх широт, забувши роки,
Коханням змірявши своїм до щастя кроки…
Розправив пару білих крил… ми знову разом,
Душа озвалася душі на сходах  часу,
За горизонт сивих планет злетіла мрія,
Щоб дарувати  нам Любов, Віру й Надію…

****************************************

Владислав Евсеев               
                Вольный перевод с украинского языка
                на русский язык
                http://www.stihi.ru/2012/08/24/3003


Пусть с болью нежность на заре играет меж ветвями.
Мелькает радужный огонь, долину освещая.
Богатство красок… щедрый цвет… трепещет лето…
И птичий гомон у садов богат с рассветом.

Рука в руке, в глазах любовь – не знает края,
И ластится душа к душе, огнём играя…
Так, всем преградам вопреки, забыв тревоги,
Влюбленным дарят светлячки удач дороги.

Расправив крылья, мы взлетим над миром светлым.
Душ унисон, как яркий блеск, как сердца щедрость.
За горизонтом всех планет окажемся, наверно,
Чтобы в реальности постичь Любовь, Надежду, Веру…
********************************************


Владимир Грубин
                Перевод с украинского языка на русский
                http://www.stihi.ru/2012/08/23/3426


Виски седые на заре накрыла нежность,
В ладони радужный кристалл – как неизбежность.
Июль пестрит, и щедрый цвет, играет лето,
И в птичий гомон все сады опять одеты.
Рука в руке, в глазах любовь не знает граней,
Душа души коснулась вмиг и не обманет,
Пошла за край своих широт, забыв про годы,
Любовью меряя своей у счастья броды.
Расправив белых два крыла, мы вместе снова.
Душа откликнулась душе, на всё готова.
За горизонт седых планет мечта взлетела
И подарила нам Любовь, Надежду, Веру.

*************************************
Светлана Груздева
                Перевод с украинского языка на русский
                http://www.stihi.ru/2013/06/27/9069

Ласкает нежность на заре виски седые…
Струится радужный хрусталь в мои ладони…
Июль пестреет…щедрый цвет…цветное лето…
И птичьим гомоном прошит садок вишнёвый…
Рука в руке, в глазах – любовь, границ не знает,
Душа касается души в незримом Храме,
Пошла за край своих широт, забыв про годы,
Своей любовью измерять шаги до счастья…
Расправил пару белых крыл – мы снова рядом,
Душа душе отозвалась на тех ступенях,
Откуда в нас за горизонт мечта взлетела,
Чтоб одарить Любовью, Верой и Надеждой…