Изабель Кайзер В последний раз

Лия Мещурова
Присядь ко мне перед разлукой,
Любимый самый человек,
В последний раз подай мне руку   
Пред расставанием навек.

Твоя рука – бальзам на раны,
Они ж смертельны, могут быть.
Но знаю, сможешь ты нежданно
Счастливый час мне подарить.

Прощаясь, жалуюсь я  втайне,
(В том нужно некий смысл понять):
Из глубины необычайной
Хотелось мне тебя поднять.

Но поднял ты рукой чудесной
Меня  и … Бог тебя храни!
Ты, как цветок в венке прелестном,
Шутя, мои украсил дни.

Ты – моя лебединая песня!

……………………………………………………………………….
Zum letzten Mal ...

Komm, setze dich nieder an meiner Seite,
 Du liebster Mann im Erdental!
 Und deine beiden Haende breite
 Mir ueber das Haupt, zum letzten mal...

Dass ich, zum Abschied, heimlich klage,
 Was dir mein stolzer Sinn verschwieg:
 Das wunde Sehnen, das schluchzend zutage
 Um dich aus Abgrundtiefen stieg...

Wie Balsam auf die Todeswunde,
 Die deine Freundeshand mir schaegt,
 Schenk mir nur eine einzige Stunde,
 Die noch des Glueckes Siegel traegt - -

Zieh mich, in deiner milden Guete,
 Noch einmal still an dich heran,
 Und dann ... dass Gott dich mir behuete:
 Du, meiner Sehnsucht lichter Schwan,

Du, meines Kranzes letzte Bluete!   

Isabell Kaiser( 1866 – 1925)