пальто

Наталия Оревкова
Короток век у вещи.
Знаешь, о чем мечтает
новенькое пальто?
Быть самым теплый другом,
Кутать, оберегая
от холодов лет сто.

Драповую шершавость,
Ткани наружной колкость
миру показывать.
Только тому, кто носит,
Гладкую нежность шелка
внутрь раздаривать.

Быть самой нужной вещью
В уличном гардеробе
в снежный сезон, зимой.
Летом же ждать свиданья,
Будто в тюремной робе -
в темном чехле прямом.

Короток век у вещи.
Скоро хозяин скинет
с вешалки столь родной
Это пальто, и брызнут
Пуговицы-слезинки
прямо по лицевой...