И Андрусяк
перевод с украинского
.
Взгляд деревьев обвил –
за ласки тут дарят дукаты
А за гроб одиночество
за огонь чикатиловский стон
Воздух спертый как камень
в легких низенькой старенькой хаты
Мы ночуем отдельно –
Он или Я или Он
Облетая поля
те что были долеплены воском
Льдины слов раскололись –
там владелец отныне иной
Мы мечтаем о встрече
под ногтями бесцветными мозга
Но следы под порогом
постоянно сливает водой
Я люблю Его молча
я люблю Его немочи масок
Его тень под глазами
и нимба терновый венец
Я его проклинаю как
в экстазе языческий жрец
И как дурень туземец
я жру Его тело на пасху
Так форели в посуде
без звука ложатся на дно
Так таращатся новые
мертвые что за страшила
Я как душу ночами
насквозь раздираю окно
Чтобы хата вдохнула
тот воздух что было … что было
Но приходят деревья
и втупивши очи в огни
Осыпают за ласку
дукаты сантимы пистоли
Мне плевать в Твою маску
плевать в Твои нудные роли
Обними меня Господи
просто меня обними
.